Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love To Go
U-Kiss
Amor Para Ir
Love To Go
(dime qué hacer, dime a dónde ir como en un laberinto)
(tell me what to do, tell me where to go まるでめいろのような)
(tell me what to do, tell me where to go maru de meiro no you na)
(dime qué hacer, dime a dónde ir un amor sin salida)
(tell me what to do, tell me where to go でぐちのないあい)
(tell me what to do, tell me where to go deguchi no nai ai)
La relación en la que estamos metidos es demasiado complicada, incluso para alguien tan importante como tú
あまりにしりすぎてるかんけいきみがだいじにしてるひとだって
Amari ni shirisugiteru kankei kimi ga daiji ni shiteru hito datte
Al final, si hablamos de origen, fui yo el que inició todo, al final, solo soy conveniente para mí
もとはといえばぼくがきっかけけっきょくぼくだけらくかんてきで
Moto wa to ieba boku ga kikkake kekkyoku boku dake rakukanteki de
Sin darme cuenta, los dos...
きづかぬまに、ふたりは
Kizukanu ma ni, futari wa
Cambiaron incluso la forma de llamarse, con una sonrisa nunca vista y un nuevo anillo, hablan del futuro
よびかたさえかえて、みたことのないえがおとあたらしいゆびわでみらいをかたる
Yobikata sae kaete, mita koto no nai egao to atarashii yubiwa de mirai wo kataru
Eso es lo que siempre he esperado de ti
That’s what i’ve been always hoping from you
That’s what i’ve been always hoping from you
Aunque me arrepienta, no hay nada que hacer
こうかいしてもどうしようもない
Koukai shite mo doushiyou mo nai
No tengo el coraje de destruir nuestro futuro juntos
ふたりのおうみらいをこわすゆうきなんてぼくにはないから
Futari no ou mirai wo kowasu yuuki nante boku ni wa nai kara
Con un hechizo que no se puede romper, atascado en este momento
うごけないとけないじゅもんでget stuck right now
Ugokenai tokenai jumon de get stuck right now
Poco a poco todo se vuelve del revés, antes de que se acumule, déjame salir
だんだんupside downかさなるまえにlet me out
Dandan upside down kasanaru mae ni let me out
Todo comienza a desmoronarse
Everything starts breaking up
Everything starts breaking up
Fingiendo valentía, por alguna razón, tus labios ligeramente húmedos hacen como si no me vieran
つよがってみてみぬふりをするなぜかかすかにぬれたくちびる
Tsuyogatte mite minu furi wo suru nazeka kasuka ni nureta kuchibiru
Déjame atrás, poco a poco me preparo, aunque sea un poco, comienzo a anidar la verdad
Leave me behindかくごはすこしずつでもかくじつにやどりはじめる
Leave me behind kakugo wa sukoshizutsu demo kakujitsu ni yadorihajimeru
En algún momento, los dos...
いつの日にか、ふたりは
Itsu no hi ni ka, futari wa
Se superponen en la misma era, sin espacio para errores, Cupido entra sin previo aviso
おなじじだいをかさね、そこにはくぴどのぼくがはいりこむすきまなどみじんもない
Onaji jidai wo kasane, soko ni wa kupido no bok uga hairikomu sukima nado mijin mo nai
Eso es lo que siempre he deseado que hiciéramos
That’s what i’ve been always wishing we would
That’s what i’ve been always wishing we would
Es un poco tarde, pero
いまさらおそすぎるけれど
Imasara ososugiru keredo
Si solo tú me llevas a algún lugar, ¿cometeré un pecado?
もしきみだけどこかへつれさられるならつみをおかすだろうか
Moshi kimi dake dokoka he tsuresareru nara tsumi wo okasu darou ka
A veces, puede que tenga que ser un poco insistente, tal vez nuestros sentimientos no coincidan
ときにはすこしごういんにいかなくちゃきもちのちょうじりあわないのかもね
Toki ni wa sukoshi gouin ni ikanakya kimochi no choujiri awanai no kamo ne
Sé que incluso ahora, quiero tenerte
わかってるほんねはいまでもi wanna take you
Wakatteru honne wa ima demo i wanna take you
(¿Hasta dónde puedo ir?) De todos modos, mucho más alto
(いけるとこまで)とにかくmuch much higher
(ikeru tokomade) tonikaku much much higher
(Adelante) Quiero amarte sin límites
(go ahead)どこまでもあいしたいんだ
(go ahead) dokomademo aishitai nda
(Sin mirar atrás) Pensando en ti, ¿se está rompiendo este amor para ir? ¿Es este amor para ir?
(ふりかえらず)きみをおもいこわれてくis this love to go? is this love to go?
(furikaerazu) kimi wo omoi kowareteku is this love to go? is this love to go?
Despierto, incluso ahora, protegiendo mi corazón al disfrutar de la amistad amable, ¿quién lo está haciendo?
めをさまして、いまもこころやさしいゆうじんをえんじることでまもってるのはだれ
Me wo samashite, ima mo kokoro yasashii yuujin wo enjiru koto de mamotteru no wa dare?
Eso es algo que nunca obtendré contigo
That’s what i will never be getting with you
That’s what i will never be getting with you
Porque no tenía nada que perder
すてさるものがなかったから
Sutesaru mono ga nakatta kara
Es una excusa vergonzosa decir que esa persona te robó
あいつがきみをうばえたなんてかっこわるいいいわけだよね
Aitsu ga kimi wo ubaeta nante kakkowarui iiwake dayo ne
(dime qué hacer, dime a dónde ir como en un laberinto)
(tell me what to do, tell me where to go まるでめいろのような)
(tell me what to do, tell me where to go maru de meiro no you na)
(dime qué hacer, dime a dónde ir un amor sin salida)
(tell me what to do, tell me where to go でぐちのないあい)
(tell me what to do, tell me where to go deguchi no nai ai)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U-Kiss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: