Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 790

Passage

U-Kiss

Letra

Pasaje

Passage

Como si fuera acariciado por una brisa suave
やわらかいかぜにふれるように
Yawarakai kaze ni fureru you ni

Solo a ti, ahora te amo
きみだけをいまぼくはすきになる
Kimi dake wo ima boku wa suki ni naru

Envolviendo todos mis sentimientos
おもいすべてつつみこんで
Omoi subete tsutsumikonde

Mi corazón ahora se expande como alas
こころがいまはねをひろげてゆく
Kokoro ga ima hane wo hirogete yuku

Lalala lalala...
Lalala lalala
Lalala lalala

Qué hermoso cielo, ¿verdad? Porque te volteas hacia mí
きれいなそらだねときみがふりむくから
Kirei na sora da ne to kimi ga furimuku kara

Una suave brisa acaricia mi mejilla
ぼくのほほにそっとあまいかぜ
Boku no hoho ni sotto amai kaze

Si este lugar fuera un mar, sería maravilloso, ¿no crees?
もしここがうみならすてきだよね
Moshi koko ga umi nara suteki dayo ne

Cuando sonríes, me siento un poco avergonzado
きみがわらうぼくはすこしてれている
Kimi ga warau boku wa sukoshi terete iru

En algún lugar, mi corazón ha superado a los amigos
どこかでこころはともだちをこえていたんだ
Dokoka de kokoro wa tomodachi wo koete ita nda

Esa sonrisa siempre estará en mis recuerdos
おもいでにはずっとそのえがお
Omoide ni wa zutto sono egao

Llenos de calidez
あたたかくあふれてた
Atatakaku afureteta

Como si fuera acariciado por una brisa suave (sí, podemos sentirlo)
やわらかいかぜに(yeah)ふれるように(we can feel)
Yawarakai kaze ni (yeah) fureru you ni (we can feel)

Solo a ti, ahora te amo (estaré contigo)
きみだけをいまぼくはすきになる(I’ll be with you)
Kimi dake wo ima boku wa suki ni naru (I’ll be with you)

Envolviendo todos mis sentimientos (sí lo haré)
おもいすべてつつみこんで(yes I will)
Omoi subete tsutsumikonde (yes I will)

Mi corazón ahora se expande como alas (el amor continúa)
こころがいまはねをひろげてゆく(love goes on)
Kokoro ga ima hane wo hirogete yuku (love goes on)

Lalala lalala...
Lalala lalala
Lalala lalala

¿Deberíamos ir al mar este domingo?
こんどのにちようびうみにでもいこうか?
Kondo no nichiyoubi umi ni demo yukou ka?

El cielo azul nos está observando
あおいそらがふたりをみている
Aoi sora ga futari wo mite iru

Asintiendo con el ritmo de los rayos de sol a través de las hojas
こもれびのリズムでうなずくから
Komorebi no rizumu de unazuku kara

Mi amor se balancea, navegando por la ciudad
ぼくのこいはゆれてまちをおよいでく
Boku no koi wa yurete machi wo oyoideku

La ansiedad y las lágrimas eventualmente se convertirán en luz
ふあんやなみだはいつかはひかりにできるさ
Fuan ya namida wa itsuka wa hikari ni dekiru sa

Más cerca que ayer
きのうよりもずっとそうちかくで
Kinou yori mo zutto sou chikaku de

¿Nos volveremos a ver mañana?
またあしたあえるかな
Mata ashita aeru kana

El resplandeciente clima (sí) con tu dedo (podemos sentirlo)
まぶしいきせつが(yeah)きみのゆびで(we can feel)
Mabushii kisetsu ga (yeah) kimi no yubi de (we can feel)

Me hace bailar, ahora te amo (estaré contigo)
おどりだすからぼくはすきになる(I’ll be with you)
Odoridasu kara boku wa suki ni naru (I’ll be with you)

Lo único que brilla (ah) es (sí lo haré)
たったひとつ(ah)かがやくのは(yes I will)
Tatta hitotsu (ah) kagayaku no wa (yes I will)

Desde la emoción hasta un futuro de sueños
ときめきからゆめにつづくみらい
Tokimeki kara yume ni tsuzuku mirai

Hablemos. Se superponen las señales del rugido del mar
Let’s talk.うみなりのrainにかさねるサイン
Let’s talk. Uminari no rain ni kasaneru sain

Las lágrimas brillan, las gaviotas se balancean, en la playa hay huellas gemelas
なみだはきらりとりはだはゆらりすなはまにはあしあとtwin
Namida wa kirari toritahi wa yurari sunahama ni wa ashiato twin

Una dulce canción de amor, como si resonara solo para nosotros dos
あまいlove songまるでふたりのためのようにひびいてる
Amai love song maru de futari no tame no you ni hibiiteru

(Ah) solo uno, cosas divertidas (ah) quiero hacer muchas
(Ah)only oneたのしいこと(ah)たくさんしたいね
(Ah) only one tanoshii koto (ah) takusan shitai ne

Para siempre, bebé, seamos buenos amigos
いつまでもbabyなかよしでいよう
Itsumademo baby nakayoshi de iyou

¿Deberíamos estar enamorados, enamorarnos, te amo tanto!!
Shall we be in love, let’s fall in love, I love you so much!!
Shall we be in love, let’s fall in love, I love you so much!!

Como si fuera acariciado por una brisa suave (sí, podemos sentirlo)
やわらかいかぜに(yeah)ふれるように(we can feel)
Yawarakai kaze ni (yeah) fureru you ni (we can feel)

Solo a ti, ahora te amo (estaré contigo)
きみだけをいまぼくはすきになる(I’ll be with you)
Kimi dake wo ima boku wa suki ni naru (I’ll be with you)

Envolviendo todos mis sentimientos (sí lo haré)
おもいすべてつつみこんで(yes I will)
Omoi subete tsutsumikonde (yes I will)

Mi corazón ahora se expande como alas (el amor continúa)
こころがいまはねをひろげてゆく(love goes on)
Kokoro ga ima hane wo hirogete yuku (love goes on)

Lalala lalala...
Lalala lalala
Lalala lalala


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U-Kiss y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección