Traducción generada automáticamente

Passage
U-Kiss
Pasaje
Passage
Como si fuera acariciado por una brisa suaveYawarakai kaze ni fureru you ni
Solo a ti, ahora te amoKimi dake wo ima boku wa suki ni naru
Envolviendo todos mis sentimientosOmoi subete tsutsumikonde
Mi corazón ahora se expande como alasKokoro ga ima hane wo hirogete yuku
Lalala lalala...Lalala lalala…
Qué hermoso cielo, ¿verdad? Porque te volteas hacia míKirei na sora da ne to kimi ga furimuku kara
Una suave brisa acaricia mi mejillaBoku no hoho ni sotto amai kaze
Si este lugar fuera un mar, sería maravilloso, ¿no crees?Moshi koko ga umi nara suteki dayo ne
Cuando sonríes, me siento un poco avergonzadoKimi ga warau boku wa sukoshi terete iru
En algún lugar, mi corazón ha superado a los amigosDokoka de kokoro wa tomodachi wo koete ita nda
Esa sonrisa siempre estará en mis recuerdosOmoide ni wa zutto sono egao
Llenos de calidezAtatakaku afureteta
Como si fuera acariciado por una brisa suave (sí, podemos sentirlo)Yawarakai kaze ni (yeah) fureru you ni (we can feel)
Solo a ti, ahora te amo (estaré contigo)Kimi dake wo ima boku wa suki ni naru (I’ll be with you)
Envolviendo todos mis sentimientos (sí lo haré)Omoi subete tsutsumikonde (yes I will)
Mi corazón ahora se expande como alas (el amor continúa)Kokoro ga ima hane wo hirogete yuku (love goes on)
Lalala lalala...Lalala lalala…
¿Deberíamos ir al mar este domingo?Kondo no nichiyoubi umi ni demo yukou ka?
El cielo azul nos está observandoAoi sora ga futari wo mite iru
Asintiendo con el ritmo de los rayos de sol a través de las hojasKomorebi no rizumu de unazuku kara
Mi amor se balancea, navegando por la ciudadBoku no koi wa yurete machi wo oyoideku
La ansiedad y las lágrimas eventualmente se convertirán en luzFuan ya namida wa itsuka wa hikari ni dekiru sa
Más cerca que ayerKinou yori mo zutto sou chikaku de
¿Nos volveremos a ver mañana?Mata ashita aeru kana
El resplandeciente clima (sí) con tu dedo (podemos sentirlo)Mabushii kisetsu ga (yeah) kimi no yubi de (we can feel)
Me hace bailar, ahora te amo (estaré contigo)Odoridasu kara boku wa suki ni naru (I’ll be with you)
Lo único que brilla (ah) es (sí lo haré)Tatta hitotsu (ah) kagayaku no wa (yes I will)
Desde la emoción hasta un futuro de sueñosTokimeki kara yume ni tsuzuku mirai
Hablemos. Se superponen las señales del rugido del marLet’s talk. Uminari no rain ni kasaneru sain
Las lágrimas brillan, las gaviotas se balancean, en la playa hay huellas gemelasNamida wa kirari toritahi wa yurari sunahama ni wa ashiato twin
Una dulce canción de amor, como si resonara solo para nosotros dosAmai love song maru de futari no tame no you ni hibiiteru
(Ah) solo uno, cosas divertidas (ah) quiero hacer muchas(Ah) only one tanoshii koto (ah) takusan shitai ne
Para siempre, bebé, seamos buenos amigosItsumademo baby nakayoshi de iyou
¿Deberíamos estar enamorados, enamorarnos, te amo tanto!!Shall we be in love, let’s fall in love, I love you so much!!
Como si fuera acariciado por una brisa suave (sí, podemos sentirlo)Yawarakai kaze ni (yeah) fureru you ni (we can feel)
Solo a ti, ahora te amo (estaré contigo)Kimi dake wo ima boku wa suki ni naru (I’ll be with you)
Envolviendo todos mis sentimientos (sí lo haré)Omoi subete tsutsumikonde (yes I will)
Mi corazón ahora se expande como alas (el amor continúa)Kokoro ga ima hane wo hirogete yuku (love goes on)
Lalala lalala...Lalala lalala…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U-Kiss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: