Traducción generada automáticamente
The Ballad Of Ronnie Drew
U2
La balada de Ronnie Drew
The Ballad Of Ronnie Drew
Por el Ronnie, la voz que adoramos
Here's to the Ronnie, the voice we adore
Como carbones de un cubo de carbón raspando el piso
Like coals from a coal bucket scraping the floor
Canten sus alabanzas en música y malta
Sing out his praises in music and malt
Y si no eres irlandés, no es culpa tuya
And if you're not Irish, that isn't your fault
Levanten nuestras voces como perros en una manada
Raise up our voices like dogs in a pack
Agradecemos a los hombres honestos que nunca nos faltan
Thankful for honest men we never lack
Llegamos por los veinte, llegamos por unos
We got 'in by twenties, we got 'in by ones
Ellos y sus hijas y todos sus hijos
Them and their daughters and all of their sons
Brindo por ti, Ronnie Drew
Here's to you, Ronnie Drew
Brindo por ti, Ronnie Drew
Here's to you, Ronnie Drew
Ronnie Drew, te amamos, sí lo hacemos
Ronnie Drew, we love you, yes we do
Brindo por ti, Ronnie Drew, por ti
Here's to you, Ronnie Drew, here's to you
¿Y qué le pasa a cualquier hombre si o no?
And what's it to any man whether or no'
Si soy fácil o si soy verdad
Whether I'm easy or whether I'm true
Mientras levantaba su enagua fácil y lento
As I lifted her petticoat easy and slow
Y me até la manga para abrocharle el zapato
And I tied up me sleeve for to buckle her shoe
Levántate y ve, cinco a cinco
Get up and go at it, five until five
Cuando el silbato dice que se mueva, volvemos vivos
When the whistle says budge it we come back alive
Cantará al cielo, está tormentoso como el infierno
He'll sing to the heavens, he's stormy as hell
Y dondequiera que vaya, le desearemos lo mejor
And wherever he goes, we'll be wishing him well
Brindo por ti, Ronnie Drew
Here's to you, Ronnie Drew
Brindo por ti, Ronnie Drew
Here's to you, Ronnie Drew
Ronnie Drew, te amamos, sí lo hacemos
Ronnie Drew, we love you, yes we do
Brindo por ti, Ronnie Drew, por ti
Here's to you, Ronnie Drew, here's to you
El amanecer y el polvo, los sabios, los injustos
The dawn and the dust, the wise, the unjust
Los niños en juegos de azar
Kids in gambling games
Lo inaudito, lo oculto, lo inmundo y lo inmundo
The unheard, the unseen, the unwashed and unclean
Donde todas las calles tienen nombres
Where the streets all have names
Bolsones, albañiles callejeros, vagones callejeros a Stevens
Baggers, street masons, street wagons to Stevens
Con amantes y solitarios que pueden escuchar a todos los entonadores
With lovers and loners who can hear all intoners
Los godos y los ravers, inválidos y comerciantes
The goths and the ravers, invalids and traders
Canten Ronnie Drew
Sing out Ronnie Drew
Una vida por una vida o una mano por una mano
A life for a life or a hand for a hand
Confía en la música y golpea a la banda
Trust in the music and strike up the band
Cuanto más cantemos, menos luchamos
The more that we sing the less that we fight
Una y otra vez se ha demostrado que esto es correcto
Time and again this is proved to be right
Construye una estatua en el verde de San Esteban
Build you a statue on St. Stephen's Green
Ningún monumento más justo antes de ser visto
No fairer monument ere to be seen
La estatua de Ronnie Drew sosteniendo la mano
The statue of Ronnie Drew holding the hand
De una chica con su pelo en una banda de terciopelo negro
Of a girl with her hair in a black velvet band
Brindo por ti, Ronnie Drew
Here's to you, Ronnie Drew
No es ajeno a los demonios ni a los ángulos que contar
No stranger to devils or angles to tell
Brindo por ti, Ronnie Drew
Here's to you, Ronnie Drew
Un amigo de un amigo de un amigo de un amigo de un amigo para usted
A friend of a friend of a friend of a friend of a friend to you
Ronnie Drew, te amamos, sí lo hacemos
Ronnie Drew, we love you, yes we do
Brindo por ti, Ronnie Drew, por ti
Here's to you, Ronnie Drew, here's to you
Brindo por ti, Ronnie Drew, por ti, Ronnie Drew
Here's to you, Ronnie Drew, here's to you, Ronnie Drew
Brindo por ti, Ronnie Drew, por ti, Ronnie Drew
Here's to you, Ronnie Drew, here's to you, Ronnie Drew
¿Y qué le pasa a cualquier hombre si o no?
And what's it to any man whether or no'
Si soy fácil o si soy verdad
Whether I'm easy or whether I'm true
Mientras levantaba su enagua fácil y lento
As I lifted her petticoat easy and slow
Y me enrollé la manga para abrocharle el zapato
And I rolled up me sleeve for to buckle her shoe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: