Traducción generada automáticamente

Breathe
U2
Respirar
Breathe
16 de junio, nueve o cinco, suena el timbre de la puerta16th of June, nine o five, door bell rings
El hombre de la puerta dice que si quiero seguir vivo un poco másMan at the door says if I want to stay alive a bit longer
Hay tres cosas que necesito que sepasThere's three things I need you to know
TresThree
Viniendo de una larga fila de vendedores ambulantes del lado de mi madreComing from a long line of traveling sales people on my mother's side
No iba a comprar una cacatúa cualquieraI wasn't gonna buy just anyone's cockatoo
Entonces, ¿por qué invitaría a un completo extraño a mi casa?So why would I invite a complete stranger into my home
¿Lo harías?Would you?
Estos días son mejores que esoThese days are better than that
Estos días son mejores que esoThese days are better than that
Cada día muero de nuevo, y de nuevo y renacerEveryday I die again, and again and reborn
Todos los días tengo que encontrar el valorEveryday I have to find the courage
Para salir a la calleTo walk out into the street
Con los brazos hacia fueraWith arms out
Tienes un amor que no puedes derrotarGot a love you can't defeat
Ni hacia abajo ni hacia fueraNeither down or out
No hay nada que tengas que necesitoThere's nothing you have that I need
Puedo respirarI can breathe
Respira ahoraBreathe now
16 de junio, las acciones chinas están subiendo16th of June, Chinese stocks are going up
Y estoy cayendo con un nuevo virus asiáticoAnd I'm coming down with some new Asian virus
Ju Ju hombre, Ju Ju hombreJu Ju man, Ju Ju man
Doc dice que estás bien, o te mueresDoc says you're fine, or dying
Por favor, por favorPlease
Nueve o nueve, San Juan Divino, en la línea, mi pulso está bienNine o nine, St John Divine, on the line, my pulse is fine
Pero estoy corriendo por el camino como la electricidad perdidaBut I'm running down the road like loose electricity
Mientras la banda en mi cabeza toca un stripteaseWhile the band in my head plays a striptease
El rugido que yace al otro lado del silencioThe roar that lies on the other side of silence
El incendio forestal que es el miedo así que niégaloThe forest fire that is fear so deny it
Caminar hacia la calleWalk out into the street
Canta tu corazónSing your heart out
La gente que conocemosThe people we meet
No será ahogadoWill not be drowned out
No hay nada que tengas que necesitoThere's nothing you have that I need
Puedo respirarI can breathe
Respira ahoraBreathe now
Somos personas que se llevan del sonidoWe are people borne of sound
Las canciones están en nuestros ojosThe songs are in our eyes
Los usaré como una coronaGonna wear them like a crown
Salga, en la calle del solWalk out, into the sunburst street
Canta tu corazón, canta mi corazónSing your heart out, sing my heart out
He encontrado gracia dentro de un sonidoI've found grace inside a sound
Encontré la gracia, es todo lo que encontréI found grace, it's all that I found
Y puedo respirarAnd I can breathe
Respira ahoraBreathe now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: