Traducción generada automáticamente

Discothèque
U2
Discothèque
Discothèque
Tu peux atteindre, mais tu peux pas le saisirYou can reach, but you can't grab it
Tu peux pas le tenir, le contrôlerYou can't hold it, control it
Tu peux pas le mettre dans un sacYou can't bag it
Tu peux pousser, mais tu peux pas le dirigerYou can push, but you can't direct it
Circuler, réguler, oh nonCirculate, regulate, oh no
Tu peux pas le connecter, mon amourYou cannot connect it love
Tu sais que tu mâches du chewing-gumYou know you're chewing bubble gum
Tu sais ce que c'est mais tu en veux encoreYou know what that is but you still want some
Tu peux pas te passer de ce truc d'amourYou just can't get enough of that lovey-dovey stuff
Tu es confus, mais tu le saisYou get confused, but you know it
Ouais, tu en souffres, tu travailles pour ça, mon amourYeah, you hurt for it, work for it, love
Tu ne le montres pas toujours, mon amourYou don't always show it love
Lâche prise, allons-y, discothèqueLet go, let's go, discothèque
Vas-y, vas-y, lâche prise, discothèqueGo, go, let go, discothèque
Cherchant celuiLooking for the one
Mais tu sais que tu es ailleurs à la placeBut you know you're somewhere else instead
Tu veux être la chansonYou want to be the song
La chanson que tu entends dans ta têteThe song that you hear in your head
Amour, amour, amour, amourLove, love, love, love
C'est pas un truc, tu peux pas l'apprendreIt's not a trick, you can't learn it
C'est la façon dont tu ne paies pas, c'est pas graveIt's the way that you don't pay that's okay
Parce que tu peux pas le gagner, mon amour'Cause you can't earn it love
Tu sais que tu mâches du chewing-gumYou know you're chewing bubble gum
Tu sais ce que c'estYou know what that is
Mais tu en veux encoreBut you still want some
Tu peux pas te passer de ce truc d'amourYou just can't get enough of that lovey-dovey stuff
Lâche prise, allons-y, discothèqueLet go, let's go, discothèque
Vas-y, vas-y, vas-y, discothèqueGo, go, go, go, discothèque
Cherchant celuiLooking for the one
Mais tu sais que tu es ailleurs à la placeBut you know you're somewhere else instead
Tu veux être la chansonYou want to be the song
La chanson que tu entends dans ta têteThe song that you hear in your head
Amour, amour, amourLove, love, love
Mais tu prends ce que tu peux avoirBut you take what you can get
Parce que c'est tout ce que tu peux trouver'Cause it's all that you can find
Oh tu sais qu'il y a quelque chose de plusOh you know there's something more
Mais ce soir, ce soir, ce soirBut tonight, tonight, tonight
Boom cha, boom cha, discothèqueBoom cha, boom cha, discothèque



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: