Traducción generada automáticamente

The Fly
U2
La Mouche
The Fly
Ce n'est pas un secret que les étoiles tombent du cielIt's no secret that the stars are falling from the sky
Ce n'est pas un secret que notre monde est dans l'obscurité ce soirIt's no secret that our world is in darkness tonight
Ils disent que le soleil est parfois éclipsé par la luneThey say the sun is sometimes eclipsed by the moon
Tu sais, je ne te vois pas quand elle entre dans la pièceY' know I don't see you when she walks in the room
Ce n'est pas un secret qu'un ami est quelqu'un qui te laisse aiderIt's no secret that a friend is someone who lets you help
Ce n'est pas un secret qu'un menteur ne croira personne d'autreIt's no secret that a liar won't believe anyone else
Ils disent qu'un secret est quelque chose que tu dis à une autre personneThey say a secret is something you tell one other person
Alors je te le dis, gaminSo I'm telling you, child
Un homme mendieraA man will beg
Un homme ramperaA man will crawl
Sur la face pure de l'amourOn the sheer face of love
Comme une mouche sur un murLike a fly on a wall
Ce n'est pas un secret du toutIt's no secret at all
L'amour, on brille comme uneLove, we shine like a
Étoile brûlanteBurning star
On tombe duWe're falling from
CielThe sky
Ce soirTonight
Ce n'est pas un secret qu'une conscience peut parfois être une plaieIt's no secret that a conscience can sometimes be a pest
Ce n'est pas un secret que l'ambition ronge les ongles du succèsIt's no secret ambition bites the nails of success
Chaque artiste est un cannibale, chaque poète est un voleurEvery artist is a cannibal, every poet is a thief
Tous tuent leur inspiration et chantent leur chagrinAll kill their inspiration and sing about the grief
Un homme se relèveraA man will rise
Un homme tomberaA man will fall
De la face pure de l'amourFrom the sheer face of love
Comme une mouche d'un murlike a fly from a wall
Ce n'est pas un secret du toutIt's no secret at all
L'amour, on brille comme uneLove, we shine like a
Étoile brûlanteBurning star
On tombe duWe're falling from
CielThe sky
Ce soirTonight
L'amour, on brille comme une étoile brûlanteLove, we shine like a burning star
On tombe du ciel ce soirWe're falling from the sky tonight
Un homme mendieraA man will beg
Un homme ramperaA man will crawl
Sur la face pure de l'amourOn the sheer face of love
Comme une mouche sur un murLike a fly on a wall
Ce n'est pas un secret du toutIt's no secret at all
L'amour, on brille comme uneLove, we shine like a
Étoile brûlanteBurning star
On tombe duWe're falling from
CielThe sky
Ce soirTonight
Ce n'est pas un secret que les étoiles tombent du cielIt's no secret that the stars are falling from the sky
L'univers explose à cause d'un mensonge d'un hommeThe universe exploding 'cos-a one man's lie
Regarde, je dois y aller, ouais, je n'ai plus de monnaieLook I gotta go, yeah, I'm running outta change
Il y a beaucoup de choses que je réorganiserais si je le pouvaisThere's a lot of things if I could I'd rearrange



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: