Traducción generada automáticamente

In A Life
U2
Dans une vie
In A Life
Je te retrouverai dans les airsI'll meet you in the air
Je te retrouverai avec le tarifI'll meet you with the fare
Dans le métroOn the Underground
Où que tu sois trouvéWherever you be found
Je te retrouverai là-basI'll meet you there
Je te retrouverai à tempsI'll meet you in time
Je te retrouverai cruel ou gentilI'll meet you cruel or kind
Le cœur pèse une tonne si tu as besoin de quelqu'unThe heart weighs a ton if you need someone
Et qu'il est là sur le quaiAnd they're standing on the platform
Mais c'est de l'autre côtéBut it's the other side
Je te retrouverai dans les airsI'll meet you in the air
Je te retrouverai quand tu n'es pas làI'll meet you when you're not there
La liste de courses de tout ce que tu as ratéThe shopping list of all you missed
Allons-y là-basLet's go there
Je te retrouverai dans le surréalisteI'll meet you in the surreal
Je te retrouverai dans la joie que tu volesI'll meet you in the joy you steal
Des pierres et des bâtons, tu frappes les consStones and sticks you're kicking the pricks
Et j'apprends encore à m'agenouillerAnd still I'm learning how to kneel
Ou ce qu'il ne faut pas ressentirOr what not to feel
Et quand nous atteindrons la ligne de cercleAnd when we reach the Circle line
Et quand nous arrêterons les horloges pour stopper le tempsAnd when we stop the clocks stopping time
Pour réveiller un fils impitoyableTo wake up an unforgiving son
Réveille-toi dans le rêve qui surmonteWake in the dream that overcomes
Dans une vie, nous goûtons à toutIn a life we get a taste of it all
Dans une vieIn a life
Je te retrouverai quand tu t'en fousI'll meet you when you don't care
Dans l'espace vide qui occupe ta placeIn the empty space that occupies your place
Je te retrouverai là-basI'll meet you there
Un sou sur la voieA penny on the track
On a couru pour le récupérerWe ran and get it back
Le conducteur du trainThe driver on the train
Dont l'âme est en si grande douleurWhose soul's in so much pain
Dit que l'amour va aplatirSays love will flatten
Mais ça ne craquera pasBut it won't crack
La pièce ne craquera pasThe coin won't crack
Et quand nous ferons notre lit de guerreAnd when we make our bed out of war
Rendre nos enfants sourds avec son rugissementDeafen our children with its roar
Répéter, rembobiner, rejouer encoreRepeat, rewind, replay once more
Jamais ne défaire les images qu'ils ont vuesNever unsee the sights they saw
Dans une vieIn a life
Nous sommes coincés dans le traficWe get caught in the traffic
Dans une vieIn a life
Nous faisons de la misère de la magieWe make misery from magic
Dans une vieIn a life
Nous manquons le comique dans le tragiqueWe miss the comic in the tragic
Dans une vieIn a life
Dans une vieIn a life
Je me sens seul, il faut que ce soit suI feel alone I need it known
Je n'ai jamais rien accompli par moi-mêmeI never achieved anything on my own
Je me sens seul, il faut que ce soit suI feel alone I need it known
Je n'ai reçu que ce qu'on m'a montréI only received from being shown
Je me sens seul, il faut que ce soit suI feel alone I need it known
Je n'ai jamais rien accompli par moi-mêmeI never achieved anything on my own
Une pierre qui saute, j'ai été jetéA skipping stone I was thrown
Le fond de l'océan n'est pas ma maisonThe ocean floor is not my home
Dans une vieIn a life
Nous apercevons quelqu'un d'autreWe catch a glimpse of someone else
Dans tes yeuxIn your eyes
J'ai croisé un regard de moi-mêmeCaught a glance of myself




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: