Transliteración y traducción generadas automáticamente
Melody lalala
UA
Melodía lalala
Melody lalala
En medio de este largo camino
ながいこのみちのまんなかで
nagai kono michi no mannaka de
Me senté y observé las nubes rodar
すわってころがるくもをみつめてた
suwatte korogaru kumo wo mitsumeteta
Escuché que el cielo sobre mí
このそらのうえにてんごくが
kono sora no ue ni tengoku ga
Estaba esperando con la boca abierta
くちをあけてまってるなんてきいたけど
kuchi wo akete matteru nante kiita kedo
Me di cuenta de que este lugar ahora
きづいたんだいまこのばしょが
kidzuita n' da ima kono basho ga
Es lo que llaman 'paraíso' aquí
この'n‹…(ほし)がらくえんだってこと
kono 'n‹…(hoshi) ga rakuen datte koto
En el cielo del este veo una estrella que rompe el azul profundo
ひがしのそらにぐんじょういろをやぶるほしがみえる
higashi no sora ni gunjou-iro wo yaburu hoshi ga mieru
Siempre esperando en el cielo del sur, melodía lalala
みなみのそらでいつもまってるMERODI lalala
minami no sora de itsumo matteru MERODI lalala
El árbol sabio se rompió
かしこいえだはおれたけど
kashikoi eda wa oreta kedo
El verde se convirtió en gris ratón
みどりいろはねずみいろにかわったけど
midori-iro wa nezumi-iro ni kawatta kedo
Ese pájaro seguramente regresará
あのことりはきっとかえるよ
ano kotori wa kitto kaeru yo
Lleno de semillas en su boca
くちいっぱいにたねをあつめて
kuchi ippai ni tane wo atsumete
¿Cuántas veces encontraré
ふくらむつきがよるをうむのを
fukuramu tsuki ga yoru wo umu no wo
La luna hinchada dando a luz a la noche?
あとなんかいみつけるかな
ato nankai mitsukeru kana
Los sueños rodantes mostrarán tu corazón
ころがるゆめがきみのこころをすけてみせるよ
korogaru yume ga kimi no kokoro wo sukete miseru yo
En un día como este
こんなひには
konna hi ni wa
En el cielo del este veo una estrella tiñendo de azul profundo
ひがしのそらをぐんじょういろにそめるほしがみえる
higashi no sora wo gunjou-iro ni someru hoshi ga mieru
Una melodía invaluable en el cielo del sur, lalala
みなみのそらにかけがえのないMERODI lalala
minami no sora ni kakegae no nai MERODI lalala
Un arco iris perfecto flota en el cielo nocturno
まんまるいにじがよぞらにうかぶ
manmarui niji ga yozora ni ukabu
A las 3 de la mañana, ese pájaro sonríe
3(さん)じのばしょであのとりがわらう
3(san)ji no basho de ano tori ga warau
¿Cuántas veces encontraré
ふくらむつきがたそがれをうむのを
fukuramu tsuki ga tasogare wo umu no wo
La luna hinchada dando paso al crepúsculo?
なんかいみつけるかな
nankai mitsukeru kana
Los sueños conectados correrán por la palma de tu mano
つながるゆめがてのひらをかけぬけて
tsunagaru yume ga tenohira wo kakenukete
Convirtiéndose en uno solo
ひとつになってみせる
hitotsu ni natte miseru
El azul profundo hace brillar esta estrella
ぐんじょういろがこの'n‹…(ほし)をかがやかせているよ
gunjou-iro ga kono 'n‹…(hoshi) wo kagayakasete iru yo
Por el bien de hoy
きょうのために
kyou no tame ni
En el sur, una melodía roja como frambuesa, lalala
みなみにあかいRAZUBERIのようなMERODI lalala
minami ni akai RAZUBERI no you na MERODI lalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de UA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: