Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rhythm
UA
Ritmo
Rhythm
En tus labios veo un sueño interminable
あなたのくちびるにおわないゆめをみる
Anata no kuchibiru ni owaranai yume wo miru
Ahora escucho el ritmo eterno
いまきこえだすのはえいえんのリズム
Ima kikoedasu no wa eien no RIZUMU
Enredado en el día a día y las frías mañanas
もつれてたまいにちやこおりついたあさに
Motsureteta mainichi ya kooritsuita asa ni
Siempre creí en el anhelo que brotaba
こみあげるあこがれをいつもしんじていた
Komiageru akogare wo itsumo shinjite ita
¿Qué he visto, a quién he amado, qué me ha herido?
なにをみてなにをあいしてなににきずついてきたの
Nani wo mite nani wo ai shite nani ni kizutsuite kita no
Contemos historias bajo la luz azul de las rosas hasta el amanecer
あおいバラのあかりともしてかたりあおうよあけまで
Aoi BARA no akari tomo shite katariaou yoake made
Deja que las emociones reprimidas y el dolor se liberen
おびえてたじょうねつをいたみじかんたちを
Obieteta jounetsu wo itami jikantachi wo
Palabras que no pueden expresar los sentimientos, déjalos ir
ことばにならないおもいをもうゆるしてあげましょう
Kotoba ni naranai omoi wo mou yurushite agemashou
Acompañaré tu soledad herida con flores de recuerdos
あなたのかわいたこどくにおもいでのはなをそえて
Anata no kawaita kodoku ni omoide no hana wo soete
Llenaré mi propia soledad que desborda
あふれてるわたしのこどくをうめこみましょう
Afureteru watashi no kodoku wo ume komimashou
En tus palabras sin adornos veo un sueño
あなたのくちぐせにかざらないゆめをみる
Anata no kuchiguse ni kazaranai yume wo miru
Ahora escucho el ritmo eterno
いまきこえだすのはえいえんのリズム
Ima kikoedasu no wa eien no RIZUMU
No te ahogues en la protegida tristeza
まもられるせつなさにおぼれてしまわないで
Mamorareru setsunasa ni oborete shimawanaide
Hasta que encuentres la fuerza para querer proteger
まもってあげたいとおもえるつよさにあえるまで
Mamotte agetai to omoeru tsuyosa ni aeru made
Incluso en momentos donde la voz no llega, en lugares solitarios
こえのとどかないときでもひとりぼっちのばしょでも
Koe no todokanai toki demo hitoribotchi no basho demo
Siempre habrá una mano extendida hacia ti
かたほうのてはかならずつながってるよ
Katahou no te wa kanarazu tsunagatteru yo
La melodía que atraviesa las olas del tiempo
ときのなみをわたってくりかえしてるメロディー
Toki no nami wo watatte kurikaeshiteru MERODII
Abraza este ritmo que se derrama en la oscuridad
やみよにふりそそぐこのリズムだきしめて
Yamiyo ni furisosogu kono RIZUMU dakishimete
Un pájaro azul de la felicidad transmite los sentimientos del mar hacia el cielo
しあわせのあおいとりがうみのきもちをそらにつたえるよ
Shiawase no aoi tori ga umi no kimochi wo sora ni tsutaeru yo
No puedo dormir sin soñar contigo
あなたにだかれねむれないゆめをみる
Anata ni dakare nemurenai yume wo miru
Ahora escucho el ritmo eterno
いまきこえだすのはえいえんのリズム
Ima kikoedasu no wa eien no RIZUMU
La melodía que atraviesa las olas del tiempo
ときのなみをわたってくりかえしてるメロディー
Toki no nami wo watatte kurikaeshiteru MERODII
Abraza este ritmo que se derrama hasta la oscuridad
やみよまでふりそそぐこのリズムだきしめて
Yamiyo made furisosogu kono RIZUMU dakishimete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de UA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: