Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shufu No Michi
Uchikubigokumon-Doukoukai
El camino de la ama de casa
Shufu No Michi
La ama de casa culpa, como inmortal, su cuerpo arde en el fuego que se acerca
主婦は責める 不死身の如く 迫り来る火事にその身焦がして
shufu wa semeru fujimi no gotoku semari kuru kaji ni sono mi kogashite
La ama de casa protege a su amada familia y se perfecciona
主婦は守る 愛する家族を そして極めるわ
shufu wa mamoru aisuru kazoku o soshite kiwameru wa
El camino de la ama de casa
主婦の道
shufu no michi!
Gira, gira, gira, el mundo sigue girando hoy
回る 回る 回る 今日も世界は回り続ける
mawaru mawaru mawaru kyō mo sekai wa mawari tsuzukeru
En ese momento, la ama de casa hace funcionar la lavadora
その時主婦は洗濯機を回してる
sonotoki shufu wa sentakuki o mawashi teru
Corre, corre, corre, alguien corre por su vida hoy
駆ける 駆ける 駆ける 今日も誰かが命を駆ける
kakeru kakeru kakeru kyō mo darekaga inochi wo kakeru
En ese momento, la ama de casa pasa la aspiradora meticulosamente
その時主婦は丹念に掃除機をかけている
sonotoki shufu wa tannen ni sōjiki o kakete iru
Antes de que el tiempo pase
時が過ぎゆく前に
toki ga sugi yuku mae ni
Debe decidir qué cocinar para la cena de hoy
決めないと 今日の晩ご飯を
kimenaito kyō no ban gohan o
Debe ir al supermercado a comprar
行かないと スーパーに買い物を
ikanai to sūpā ni kaimono o
La batalla de fuego de la ama de casa aún no ha terminado
主婦の火事戦はまだ終わらない
shufu no kaji tatakai wa mada owaranai
La ama de casa culpa, su agudo cuchillo corta elegantemente sin aplastar el tomate
主婦は責める 鋭い刃はトマトをも潰さず華麗に切り分ける
shufu wa semeru surudoki yaiba wa tomato o mo tsubusazu karei ni kiriwakeru
La ama de casa protege, sus ojos agudos no pasan por alto las ofertas y sostienen las finanzas del hogar
主婦は守る 鋭い目は特売品を見逃さず家計を支える
shufu wa mamoru surudoki me wa tokubaihin o minogasazu kakei o sasaeru
La ama de casa pedalea por esa ciudad, esta ciudad, en su bicicleta
主婦は駆け抜ける あの街 この街 ママチャリ走らせ
shufu wa kakenukeru ano machi kono machi mamachari hashira sete
La ama de casa no se detiene y sigue perfeccionándose
主婦は止まらない そして極め続ける
shufu wa tomaranai soshite kiwame tsuzukeru
El camino de la ama de casa
主婦の道
shufu no michi
Todo está sucio por todas partes
あれもこれもそれも どこもかしこも汚れきってる
are mo kore mo sore mo doko mo kashiko mo yogore kitteru
Aun así, la ama de casa lo limpia todo impecablemente
それでも主婦は真っ白に洗い上げてく
sore demo shufu wa masshiro ni araiagete ku
Hoy, mañana, siempre, algo en el mundo se pudre
今日も明日もいつも世界は何か腐ってやがる
kyō mo ashita mo itsumo sekai wa nani ka kusatte yagaru
Aun así, la ama de casa utiliza los ingredientes sin dejar que se echen a perder
それでも主婦は食材を腐らせず使い切る
soredemo shufu wa shokuzai o kusara sezu tsukaikiru
Antes de que el tiempo pase
時が過ぎゆく前に
toki ga sugi yuku mae ni
Debe moler el arroz blanco para hoy
研がないと 今日たく白米を
toganaito kyō taku hakumai o
Debe encender el botón de la arrocera
おさないと 炊飯器のボタンを
osanai to suihanki no botan o
Si el hogar que la ama de casa protege está allí
主婦の守る家がそこにあるなら
shufu no mamoru ie ga soko ni arunara
Los días de la batalla de fuego no terminarán
火事戦の日々は終わらない
kaji tatakai no hibi wa owaranai
La ama de casa culpa, como inmortal, su cuerpo arde en el fuego que se acerca
主婦は責める 不死身の如く 迫り来る火事にその身焦がして
shufu wa semeru fujimi no gotoku semari kuru kaji ni sono mi kogashite
La ama de casa protege, el lugar al que su amada familia debe regresar eternamente
主婦は守る 愛する家族が帰るべき場所を永遠にとこしえに
shufu wa mamoru aisuru kazoku ga kaerubeki basho o towa ni tokoshie ni
La ama de casa culpa, su agudo cuchillo esparce ideas de bricolaje por toda la casa
主婦は責める 鋭い刃はDIYのアイデアを家中に散りばめる
shufu wa semeru surudoki yaiba wa diy no aidea o iejū ni chiribameru
La ama de casa protege, sus ojos agudos distinguen los ingredientes más frescos con certeza
主婦は守る 鋭い目はより新鮮な食材を確実に見極める
shufu wa mamoru surudoki me wa yori shinsen na shokuzai o kakujitsu ni mikiwameru
La ama de casa pedalea, llevando su bicicleta a todas partes en todo momento
主婦は駆け抜ける いつでもどこでもママチャリ運ならせ
shufu wa kakenukeru itsu demo doko demo mamachari unara sete
La ama de casa no se detiene y sigue perfeccionándose
主婦は止まらない そして極め続ける
shufu wa tomaranai soshite kiwame tsuzukeru
El camino de la ama de casa
主婦の道
shufu no michi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uchikubigokumon-Doukoukai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: