Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tobira
Uchuu Konbini
Door
Tobira
The sound of rain
あまおとがよんだ
amaoto ga yonda
A small light conversing with the sky
ちいさなひかりじょうくうとかいわする
chiisana hikari joukuu to kaiwa suru
From green to muddy, this becomes my place
みどりからぽつぽつここがわたしになるばしょ
midori kara potsupotsu koko ga watashi ni naru basho
It's all because of you
すべてきみのせいなんだ
subete kimi no sei nanda
Even the blue proof I imagine
そうぞうするあおいしょうめいも
souzou suru aoi shoumei mo
The light pierces me
ひかりがぼくをつきさして
hikari ga boku wo tsukisashite
Inviting me to leave
さそうんだでかけよう
sasounda dekakeyou
Is the voice of the rain
あまおとのこえが
amaoto no koe ga
The shadow of a dark figure there?
そこにはくろいひとのかげなのか
soko ni wa kuroi hito no kage na no ka
An unseen gaze, this becomes my place
みえないしせんここがわたしになるばしょ
mienai shisen koko ga watashi ni naru basho
It's all because of you
すべてきみのせいなんだ
subete kimi no sei nanda
Even the blue proof I imagine
そうぞうするあおいしょうめいも
souzou suru aoi shoumei mo
The light pierces me
ひかりがぼくをつきさして
hikari ga boku wo tsukisashite
Inviting me
さそうんだ
sasounda
It's all because you were here
すべてきみがいたから
subete kimi ga ita kara
Even the blue proof I imagine
そうぞうするあおいしょうめいも
souzou suru aoi shoumei mo
The light pierces me
ひかりがぼくをつきさして
hikari ga boku wo tsukisashite
Inviting me to leave
さそうんだでかけよう
sasounda dekakeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uchuu Konbini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: