Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tobira
Uchuu Konbini
Porte
Tobira
Le son de la pluie m'appelle
あまおとがよんだ
amaoto ga yonda
Une petite lumière discute dans le ciel
ちいさなひかりじょうくうとかいわする
chiisana hikari joukuu to kaiwa suru
Ici, dans le vert, ça devient peu à peu moi
みどりからぽつぽつここがわたしになるばしょ
midori kara potsupotsu koko ga watashi ni naru basho
Tout est de ta faute
すべてきみのせいなんだ
subete kimi no sei nanda
Cette imagination bleue qui brille
そうぞうするあおいしょうめいも
souzou suru aoi shoumei mo
La lumière me transperce
ひかりがぼくをつきさして
hikari ga boku wo tsukisashite
Elle m'invite, allons-y
さそうんだでかけよう
sasounda dekakeyou
La voix de la pluie
あまおとのこえが
amaoto no koe ga
Est-ce l'ombre d'une personne noire là-bas ?
そこにはくろいひとのかげなのか
soko ni wa kuroi hito no kage na no ka
Une direction invisible, ici, ça devient moi
みえないしせんここがわたしになるばしょ
mienai shisen koko ga watashi ni naru basho
Tout est de ta faute
すべてきみのせいなんだ
subete kimi no sei nanda
Cette imagination bleue qui brille
そうぞうするあおいしょうめいも
souzou suru aoi shoumei mo
La lumière me transperce
ひかりがぼくをつきさして
hikari ga boku wo tsukisashite
Elle m'invite
さそうんだ
sasounda
Tout ça, c'est parce que tu étais là
すべてきみがいたから
subete kimi ga ita kara
Cette imagination bleue qui brille
そうぞうするあおいしょうめいも
souzou suru aoi shoumei mo
La lumière me transperce
ひかりがぼくをつきさして
hikari ga boku wo tsukisashite
Elle m'invite, allons-y
さそうんだでかけよう
sasounda dekakeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uchuu Konbini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: