Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kirei Na Yozora
Uchuu No Stellvia
Kirei Na Yozora
あたしはいつもそらをひかるそらをみあげてたAtashi wa itsumo sora wo Hikaru sora wo miageteta
たびたつつばさてにいれこのそらみおろしてみたいのTabitatsu tsubasa te ni ire Kono sora mioroshite mitai no
みらいはどうあがいててもかならずおとずれるからMirai wa dou agaitete mo Kanarazu otozureru kara
だれもみたことのないけしきをのぞんでしまうDare mo mita koto no nai keshiki wo Nozonde shimau
とどまることをしらないふあんをかかえたゆめをTodomaru koto wo shiranai Fuan wo kakaeta yume wo
いまはこころおもむくままにだこうIma wa kokoro omomuku mama ni dakou
ないてわらうたびにおもうあたしがいきてるいみをNaite warau tabi ni omou Atashi ga ikiteru imi wo
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだねHito wa maru de Irotoridori no hoshi no you da ne
あたしにしかできないつたえことってあるはずよAtashi ni shika dekinai Tsutae koto'tte aru hazu yo
うたをかなでるようにしぜんにやさしくありたいUta wo kanaderu you ni Shizen ni yasashiku aritai
ときにこのそらのおおきさにただあぜんとしちゃうけどToki ni kono sora no ookisa ni Tada azen to shichau kedo
ながれゆくせかいのまんなかでたちどまれないNagareyuku sekai no mannaka de Tachidomarenai
ふりかえることはできないどんなにさびしいよるもFurikaeru koto wa dekinai Donna ni sabishii yoru mo
にげないなかないあたしのかわりはいないNigenai nakanai Atashi no kawari wa inai
よぞらをみあげればおもうあたしがいきてるいみをYozora wo miagereba omou Atashi ga ikiteru imi wo
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだねHito wa maru de Irotoridori no hoshi no you da ne
かざりたてたようなきれいなよぞらKazaritateta you na kirei na yozora
そしてまたあたしはみあげたSoshite mata Atashi wa miageta
みらいはどうあがいててもかならずおとずれるからMirai wa dou agaitete mo Kanarazu otozureru kara
だれもみたことのないけしきをのぞんでしまうDare mo mita koto no nai keshiki wo Nozonde shimau
とどまることをしらないふあんをかかえたゆめをTodomaru koto wo shiranai Fuan wo kakaeta yume wo
いまはこころおもむくままにだこうIma wa kokoro omomuku mama ni dakou
ないてわらうたびにおもうあたしがいきてるいみをNaite warau tabi ni omou Atashi ga ikiteru imi wo
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだねHito wa maru de Irotoridori no hoshi no you da ne
ふりかえることはできないどんなにさびしいよるもFurikaeru koto wa dekinai Donna ni sabishii yoru mo
にげないなかないあたしのかわりはいないNigenai nakanai Atashi no kawari wa inai
よぞらをみあげればおもうあたしがいきてるいみをYozora wo miagereba omou Atashi ga ikiteru imi wo
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだねHito wa maru de Irotoridori no hoshi no you da ne
Hermoso Cielo Nocturno
Siempre he estado mirando el cielo
El brillante cielo que brilla
Quiero tener alas para partir
Y ver este cielo desde arriba
No importa cómo se acerque el futuro
Seguramente llegará
Anhelo paisajes que nadie ha visto antes
Sin saber cómo detenerme
Sostengo sueños llenos de ansiedad
Ahora abrazo mi corazón sincero
Llorando y riendo, pienso en el significado de mi existencia
La gente parece ser como estrellas de colores brillantes
Debería poder decir lo que solo yo puedo
Quiero ser naturalmente amable, como tocando una canción
A veces me siento insignificante ante la inmensidad de este cielo
Pero en medio de este mundo en constante movimiento
No puedo quedarme quieta
No puedo mirar atrás, no importa cuán solitarias sean las noches
No huiré, no lloraré, no hay sustituto para mí
Cuando miro el cielo nocturno, pienso en el significado de mi existencia
La gente parece ser como estrellas de colores brillantes
Un hermoso cielo adornado
Y una vez más, levanto la vista...
No importa cómo se acerque el futuro
Seguramente llegará
Anhelo paisajes que nadie ha visto antes
Sin saber cómo detenerme
Sostengo sueños llenos de ansiedad
Ahora abrazo mi corazón sincero
Llorando y riendo, pienso en el significado de mi existencia
La gente parece ser como estrellas de colores brillantes
No puedo mirar atrás, no importa cuán solitarias sean las noches
No huiré, no lloraré, no hay sustituto para mí
Cuando miro el cielo nocturno, pienso en el significado de mi existencia
La gente parece ser como estrellas de colores brillantes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uchuu No Stellvia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: