Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.916

Ouro Rosé II

UCLÃ

Letra

Rose Gold II

Ouro Rosé II

Invoker, Neco on the beatInvoker, Neco no beat

[Peu][Peu]
If I pass by, they always notice, volume in my pocket (ah, volume in my pocket)Seu eu passo sempre reparam, volume no bolso (ahn, volume no bolso)
I never wasted my time on other people's profits (screw other people's profits)Nunca perdi o meu tempo com o lucro dos outros (foda-se o lucro dos outros)
You guys didn't understand the pride of gold around my neck (ah, of gold around my neck)Cês não entenderam o orgulho do ouro no pescoço (ahn, do ouro no pescoço)
Try to be strong in the hangman's gameTenta ser forte no jogo da forca
Where the state only profits from others' efforts (ah)Onde o estado só lucro com o esforço dos outros (ahn)
My crew doesn't yield, doesn't fail (uh-huh)Minha tropa não rende, não falha (aham)
Only trained mutts (uh-huh)Só os vira-lata treinado (aham)
Terror of Bulldog guys (uh-huh)Terror dos cara de Buldogue (aham)
I don't side with uniformed worms (uh-huh)Não fecho com verme fardado (aham)
Beware of this sea of ego (uh-huh)Cuidado com esse mar de ego (aham)
You'll all die drowned (uh-huh)Cês vão morrer tudo afogado (aham)
These rich girls from the beach want to run away from homeEssas paty da barra quer fugir de casa
And fool around with the neighborhood kids (uh-huh)E fazer cachorrada com os cria do bairro (aham)

Cruising with the crew through P2E (uh-huh)Rolezão de cria pelo P2E (aham)
The ladies want to see the RDC (uh-huh)As danada quer pia na RDC (aham)
Plug coming from Pajero to refuelPlug vindo de Pajero abastecer
Buying everything I always dreamed of havingComprando tudo o que eu sempre sonhei em ter
In my bag, triple the salaryNa minha bag o triplo do salário
I earned at the mall, sweating, per month (sweating, per month)Que eu ganhava no shopping, suado, por mês (suado, por mês)
There's no money in the world that can payNão tem din' no mundo que pague
For the surprised faces of those who doubtedA cara de espanto de quem duvidou
Seeing what we didVendo o que a gente fez
My guys stacking hundred-dollar billsMeus mano empilhando nota de cem
Singing victory and living well (hundred, hundred)Cantando vitória e vivendo bem (cem, cem)
Carrying only the tough ones in the penCarregando só as braba no pen'
We deserve the best that life hasNós merece o melhor que a vida tem (o melhor que a vida tem)

[Duzz][Duzz]
Screw the pussies, we're really awesome (yeah)Foda-se os pussy, nós é muito foda (yeah)
I wasn't even famous and my show already had a crowd (yeah)Nem era famoso e meu show já tinha roda (yeah)
Over a hundred thousand likes, full of hot girls (yeah)Mais de cem mil likes, cheio de gostosa (yeah)
When the guys play (yeah), several pink tracksQuando os lek toca (yeah), várias faixa rosa (yeah)
Before going on stage, there's a prayer (paw)Antes de subir pro palco, tem reza (paw)
After I come down, I already light the candleDepois que eu desço, já acendo a vela
Screw the fakes living in those (pow)Foda-se os fake vivendo naquelas (pow)
We're real, this isn't a soap opera (yeah)Nós é real, isso aqui não é novela (yeah)
For my mom Dolce & GabbanaPara a minha mamma Dolce & Gabbana
I see my bitch all braggingVejo minha bitch toda se gabando
She's shining with a piercing in her pussyTá cheia de brilho com piercing na xana
I have money, am I bothering you?Eu tô com dinheiro, tô te incomodando
I'm on Luan Santana's playlistEu tô na playlist do Luan Santana
I'm not a millionaire, we're walkingNão tô milionário, tamo caminhando
We're better than you, week by weekNós melhor que tu, semana a semana
Without making any mistakes, don't you find it strange?Sem errar nenhuma, cê não acha estranho?
About to arrive, let me speak, well-deserved, broPerto de chegar, deixa eu falar, merecido mano
It's just a slap in the face to those who didn't believe, broÉ só tapa na cara de quem não acreditava, mano
I stopped to think, if I go back to my twelve yearsEu parei pra pensar, se voltar nos meus doze anos
I didn't even believe it would work out, broNem eu mesmo acreditava que ia dar certo, mano
Fuck the police, injustice, infamous presidentFuck the police, injustiça, presidente infame
Many times the future is haunting usMuitas vezes o futuro está nos assombrando
You elected that dirty worm, broVocês elegeram esse verme safado, mano
A minute of cartridge for those who are goneUm minuto de cartucho pelo os que se foram

[Peu][Peu]
My crew doesn't yield, doesn't fail (uh-huh)Minha tropa não rende, não falha (aham)
Only trained mutts (uh-huh)Só os vira-lata treinado (aham)
Terror of Bulldog guys (uh-huh)Terror dos cara de Buldogue (aham)
I don't side with uniformed worms (uh-huh)Não fecho com verme fardado (aham)
Beware of this sea of ego (uh-huh)Cuidado com esse mar de ego (aham)
You'll all die drowned (uh-huh)Cês vão morrer tudo afogado (aham)
These rich girls from the beach want to run away from homeEssas paty da barra quer fugir de casa
And fool around with the neighborhood kids (uh-huh)E fazer cachorrada com os cria do bairro (aham)

[Sobs][Sobs]
We shut up the clowns who are doubting (uh-huh)Nós cala a boca dos comédia que tá duvidando (uhum)
We're already much better than before over the years (uh-huh)Nós já tá bem melhor que antes com o passar dos anos (uhum)
I leave twisted talk to So-and-so and also to So-and-soPapo torto eu deixo pra Fulano e também pra Ciclano
I used to hear you belittling and now you come sucking upOuvia tu menosprezando e agora vem mamando
Don't shake hands, you're not my bro, don't come near me (uh-huh)Não aperta a mão, tu não é meu mano, nem vem me encostar (uhum)
Wallet looking like a swamp, maned wolf (uh-huh)Carteira parecendo um pântano, lobo-guará (uhum)
We're pure, you're profane, just a fucking insaneNós é pureza, tu é profano, só filha da puta insano
You messed up, you'll get screwed, you'll have to endureDeu mole tu vai de cano, vai ter que aguentar
Thank God times have changed (yeah)Graças a Deus os tempos são outros (yeah)
Closer and closer to goldCada vez mais perto do ouro
With our feet on the ground, stepping softly (stepping softly)Com os pés no chão, pisando fofo (pisando fofo)
Aiming for glory since very young (yeah, yeah)Visando a glória desde muito novo (yeah, yeah)
Always blonde mustache (yeah, yeah)Bigode sempre, sempre muito louro (yeah, yeah)
Even taller now, but it's not enough for usAinda mais alto, mas pra nós é pouco
I'm less sober and crazier every timeTô menos sóbrio e cada vez mais louco
Drinking whiskey and grinding boldoBebendo whisky e dichavando boldo
I see this time passing by (passing by)Vejo esse tempo passar (passar)
It's been a while since our crew has been kicking ass (yeah)Já tem tempin' que nosso bonde bota pra fuder (yeah)
If we're in the studio, it's gonna rain (yeah)É que se nós tiver no estúdio, vai fazer chover (yeah)
This song plays at the party, the ladies will dance (yeah)Esse som toca no baile, a danada que vai descer (yeah)
Seeing victory arrive (arrive)Vendo a vitória chegar (chegar)
The hand passes on the Audemars Piguet watchPonteiro passa no relógio do Audemars Piguet
If you're angry, bite your back, what are you gonna do?Tiver com raiva morde as costas, vai fazer o quê?
It's all very naturalIsso é tudo muito natural

[Sueth][Sueth]
You can do whatever you want (ah)Pode fazer o que tu quiser (ahn)
Because nothing goes unnoticed by us (for real)Porque por nós nada passa batido (no cap)
It's even quite ironic (ha-ha-ha)E chega até ser muita ironia (ha-ha-ha)
They're feeding on a spit plate (pussy)Eles se alimentando de um prato cuspido (pussy)
I hear gunshots from afar (pow-pow-pow-pow)Eu escuto de longe barulho de tiro (pow-pow-pow-pow)
When she's close, I hear moaningQuando ela tá perto eu escuto gemido
There's no forgiveness for those who are betrayingNão existe perdão pra quem tá traindo
There's no end for those who are falling (Sueth)Não existe o final pra quem tá caindo (Sueth)
We're pure, like water (ah), we stop everything, without having anything (we stop everything)Nós é puro, igual água (ahn), nós para tudo, sem ter nada (nós para tudo)
Don't get used to my smileNão se acostume com o meu sorriso
So you won't be surprised by my serious facePra não se assustar com a minha cara fechada
We're right, without faultNós é o certo, sem ter falha
If it doesn't help, it doesn't hinderSe não ajuda, não atrapalha
Here we keep everything we say (keep)Aqui nós mantem tudo o que nós fala (mantem)
And those who can't stand by it, don't get the medalE quem não sustentar, não recebe a medalha
Eternal longing for my bro ChuckySaudade eterna do meu mano Chucky
Freedom will come, my little broVai vim a liberdade, meu mano filhote
It must be tough to put up with us on the sceneDeve ser foda aturar nós na pista
Barra da Tijuca, we're in the spotlightBarra da Tijuca, nós é os holofote
Full of hatred inside my chestCheio de ódio dentro do meu peito
I don't think fame is something comfortingNão acho que a fama é algo que conforte
I yield to no one, that's how we areRendo pra ninguém, nós é desse jeito
It's Peu's crew, terror of the armored carÉ a tropa do Peu, terror do carro-forte

[Peu][Peu]
My crew doesn't yield, doesn't fail (uh-huh)Minha tropa não rende, não falha (aham)
Only trained mutts (uh-huh)Só os vira-lata treinado (aham)
Terror of Bulldog guys (uh-huh)Terror dos cara de Buldogue (aham)
I don't side with uniformed worms (uh-huh)Não fecho com verme fardado (aham)
Beware of this sea of ego (uh-huh)Cuidado com esse mar de ego (aham)
You'll all die drowned (uh-huh)Cês vão morrer tudo afogado (aham)
These rich girls from the beach want to run away from homeEssas paty da barra quer fugir de casa
And fool around with the neighborhood kids (uh-huh)E fazer cachorrada com os cria do bairro (aham)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de UCLÃ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección