Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 269

Soldiers of Darkness

Udo Dirkschneider

Letra

Soldados de la Oscuridad

Soldiers of Darkness

Estas son las criaturas- nacidas para ser salvajesThese are the creatures- born to be wild
Pesadillas e imágenes de tipo inciertoNightmares and pictures of uncertain kind
Renacidos para matar- cualquier sueño deliciosoBorn again to kill- any luscious dream
Atrapados en una guerra- donde les encanta que estésCaught in a war- where they love you to be

En la noche más oscura- te provocanIn the darkest night- they taunt ya
Cruel- en la forma en que te persiguenMean- in the way they haunt ya

¿Es esa la lucha por la que batallas?Is that the fight you battle for
Todo es oscuro- el dolor se acercaEverything is dark- pain is creeping up
Despiertas helado de miedo- como nunca antesWake up chilled with fear- like never before
Esta noche- esta noche- tendrás que esforzarte másTonight- tonight- gonna have to push for more

En la noche más oscura- te provocanIn the darkest night- they taunt ya
Cruel- en la forma en que te persiguenMean- in the way they haunt ya

Oye tú- llévame más alto- más alto a la zona de peligroHey you- take me higher- higher to the danger zone
A la zona de peligroTo the danger zone

Les encanta tu sudor - están recolectando lágrimasThey love your sweat - they are collecting tears
Mueres- lloras- solo un sueño y nada másYou die- you cry- just a dream and nothing more
No puedes esconderte- no puedes lucharYou cannot hide- you cannot fight
Todo lo que quieres es irte- dejar este sueño malvadoAll you want is leave- leave this evil dream

En la noche más oscura- te provocanIn the darkest night- they taunt ya
Cruel- en la forma en que te persiguenMean- in the way they haunt ya

Oye tú- llévame más alto- más alto a la zona de peligroHey you- take me higher- higher to the danger zone
Oye tú- llévame más alto- más alto a la zona de peligroHey you- take me higher- higher to the danger zone

Pero la luz de la mañana te liberaráBut morning light will free you
Los miedos y las lágrimas se han idoFears and tears are gone
Aquí mueren- los soldados de la oscuridad- otra guerra está ganadaHere they die- the darkness' soldiers- another war is won

Estas son las criaturas- nacidas para ser salvajesThese are the creatures- born to be wild
Pesadillas e imágenes de tipo inciertoNightmares and pictures of uncertain kind
Despiertas helado de miedo- como nunca antesWake up chilled with fear- like never before
Esta noche- esta noche- tendrás que esforzarte másTonight- tonight- gonna have to push for more

En la noche más oscura- te provocanIn the darkest night- they taunt ya
Cruel- en la forma en que te persiguenMean- in the way they haunt ya

Oye tú- llévame más alto- más alto a la zona de peligroHey you- take me higher- higher to the danger zone
Oye tú- llévame más alto- más alto a la zona de peligroHey you- take me higher- higher to the danger zone

Pero la luz de la mañana te liberaráBut morning light will free ya
Los miedos y las lágrimas se han idoFears and tears are gone
Aquí mueren- los soldados de la oscuridad- otra guerra está ganadaHere they die- the darkness' soldiers- another war is won


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Dirkschneider y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección