Traducción generada automáticamente

Ich lieb' Dich überhaupt nicht mehr
Udo Lindenberg
Ya no te quiero en absoluto
Ich lieb' Dich überhaupt nicht mehr
Ya no duele, finalmente no duele,Es tut nicht mehr weh, endlich nicht mehr weh,
cuando te veo por casualidad de nuevo.wenn ich dich zufällig mal wiederseh'.
Me da igual, totalmente indiferente,Es ist mir egal, sowas von egal,
y mi pulso está completamente normal.und mein Puls geht ganz normal.
No tienes que creer,Mußt nicht glauben,
que no puedo seguir adelante sin ti,daß ich ohne dich nicht klar komm'
me las arreglo muy bien.ich komm' sehr gut zurecht.
Puedes creer tranquilamente: Todas las otras mujeres,Kannst ruhig glauben: All' die ander'n Frau'n,
tampoco están mal.die sind auch nicht schlecht.
Ya no te quiero en absoluto.Ich lieb' dich überhaupt nicht mehr.
Eso ya pasó, hace mucho tiempo.Das ist aus, vorbei und lange her.
Finalmente estoy bien de nuevo.Endlich geht's mir wieder gut.
Y tengo un montón de valor.Und ich hab' jede Menge Mut.
Y estoy completamente por encima de eso.Und ich steh' da richtig drüber.
El televisor que rompí,Den Fernseher, den ich eingetreten hab',
el seguro lo cubrió por completo.den hat die Versicherung voll bezahlt.
El departamento luce diferente ahora,Die Wohnung sieht jetzt anders aus,
nada me recuerda a ti.nichts erinnert mehr an dich.
Pinté todo de colores brillantes.Ich hab' alles knallbunt angemalt.
A veces, si no puedo dormir por la noche,Wenn ich manchmal nachts nicht schlafen kann,
voy al bar y me emborracho.geh' ich in die Kneipe und sauf' mir einen an.
Dices que hay tristeza en mi rostro.Du sagst, da wär' so 'ne Trauer in meinem Gesicht.
¡Tonterías!Was für'n Quatsch!
Eso es solo la luz del bar.Das ist doch nur das Kneipenlicht.
Ya no te quiero en absoluto,Ich lieb' dich überhaupt nicht mehr
eso ya pasó, hace mucho tiempo.das ist aus, vorbei und lange her.
No me mires así, por favor.Guck mich bitte nicht mehr so an.
No me toques así, por favor.Faß mich bitte nicht mehr so an.
Eso ya no me afecta.Das zieht bei mir nicht mehr.
Simplemente sigue adelante.Geh doch einfach weiter.
No tiene sentido.Es hat keinen Zweck.
Ey, tú sabes:Ey, du weißt doch:
De lo contrario, nunca superaré esto.Sonst komm' ich da niemals drüber weg.
Nunca superaré esto.Ich komm' da niemals drüber weg.
Simplemente sigue adelante.Geh doch einfach weiter.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Lindenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: