Traducción generada automáticamente
Mister Nobody
Udo Lindenberg
Sr. Nadie
Mister Nobody
Por la mañana, por lo que alrededor de las trece diez
Morgens, so gegen dreizehn Uhr zehn
Me están despertando
werde ich geweckt
y me dará un paquete de helado
und es wird mir 'ne Packung Speiseeis
poner en la boca del desayuno
in den Frühstücksmund gesteckt
Soy feliz, y bostezo otra vez
ich freu mich, und gähn noch mal durch
y luego me estoy riendo
und dann kicher ich vor mich hin
porque en el periódico ya está en ella
denn in der Zeitung steht schon wieder drin
lo que soy para un chico malo
was ich für ein böser Bube bin
es una vida como en una bandeja de plata
es ist ein Leben wie auf einem Silbertablett
rodeado de cámaras, en la planta de presentación
von Kameras umgeben, auf dem Präsentierparkett
y pienso: Hoy prefiero quedarme en la cama
und ich denk mir: Heut bleib ich lieber im Bett
Luego, cuando sale, tropieza con los fans
Wenn er dann rausgeht, stolpert er über die Fans
esperándolo en el pasillo
die im Hausflur auf ihn warten
se sienta, pintado brazos y piernas
er setzt sich dazu, bemalt Arme und Beine
y distribuye sus tarjetas brillantes
und verteilt seine Hochglanzkarten
y en los pubs le pegaste en el hombro
und in den Kneipen haut man ihm auf die Schulter
por lo que casi lo rompe
so daß sie ihm fast bricht
pero él sabe cómo se quiere decir
doch er weiß, wie das gemeint ist
y por lo tanto no llora
und deshalb weint er nicht
A veces sueña que es como solía ser
Manchmal träumt er, er wär wie früher
un Señor Nadie
ein Mister Nobody
y él deambula por la zona
und er streunt durch die Gegend
y paseando por los cafés oscuros
und hängt rum in dunklen Cafes
y separadores salvajes
und wilden Separees
nadie pregunta quién es, incluso si es descarado
keiner fragt, wer er ist, selbst wenn er dreist
muerde la liga en la liga
der Serviererin in das Strumpfband beißt
sería un Nadie, un Señor Nadie
er wär ein Nobody, ein Mister Nobody
Ya se está preguntando acerca de algunas mujeres
Er fragt sich schon bei mancher Frau
que era tan refugio para él
die ihm so unterkam
era su nombre, la fama, el carbón
war es sein Name, der Ruhm, die Kohle
¿O era su encanto privado?
oder war es sein privater Charme ?
Y un gran amor, por desgracia, no se rindió
Und manche große Liebe ergab sich leider nicht
porque detrás de todos los carteles
denn hinter all den Postern
nunca vieron su verdadera cara
sahen sie nie sein echtes Gesicht
A veces sueña que es como solía ser
Manchmal träumt er, er wär wie früher
un Señor Nadie
ein Mister Nobody
y él deambula por la zona
und er streunt durch die Gegend
y se cuelga y duerme en el parque de la ciudad
und hängt rum und schläft im Stadtpark
nadie pregunta quién es, incluso si audazmente
keiner fragt, wer er ist, selbst wenn er kühn
su lazo lanza a la luna
sein Lasso nach dem Mond schmeißt
para tirar hacia abajo el
um den runterzuziehn
sería un Nadie, un Señor Nadie
er wär ein Nobody, ein Mister Nobody
Estoy seguro de que no tendría tantos amigos
Er hätte sicher nicht ganz so viele Freunde
pero los falsos amigos son demasiado de todos modos
doch falsche Freunde gibt es sowieso zuviel
tal vez sólo uno que se aferra totalmente a él
vielleicht nur einen, der total zu ihm hält
con el que pone el mundo patas arriba
mit dem er die Welt auf den Kopf stellt
sería un Nadie, un Señor Nadie
er wär ein Nobody, ein Mister Nobody
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Lindenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: