Traducción generada automáticamente

No Future
Udo Lindenberg
Sin Futuro
No Future
Du dices: ¡No hay futuro!Du sagst: No Future!
Solo tres años más, entonces todos moriremos.Nur noch drei Jahre, dann werden wir alle krepieren.
Dices que los venenos son lo único verdadero,Du sagst, die Gifte sei'n das einzig Wahre,
y así quieres irte poco a poco.und damit willst du dich allmählich wegjonglieren.
Tienes solo 15 años. En tu chaqueta dice: ¡NO DIVERTIDO!Du bist erst 15. Auf deiner Jacke steht: NO FUN!
Si no hay nada que cambiar, ni siquiera empiezas con nada. Dices: Como Hiroshima, el mundo entero en cenizas y escombros, y el tren se precipita hacia el abismo,Wär' nichts zu ändern, fängst auch erst gar nicht mehr mit irgendwas an. Du sagst:Wie Hiroshima, die ganze Welt in Asche und Schutt, und der Zug rast dem Abgrund entgegen,
y los frenos están rotos!und die Bremsen sind kaputt!
Lo malo es que casi puedo entenderte,Das Schlimme ist, ich kann dich fast verstehen,
pero no quiero seguir este camino contigo.doch ich will diesen Weg nicht mit dir gehen.
Has dejado todas las armas y te has rendido,Du hast alle Waffen abgelegt und aufgegeben,
y de alguna manera has dejado de vivir.und irgendwie aufgehört, zu leben.
Si mi esperanza estuviera completamente perdida,Wenn meine Hoffnung voll am Ende wär',
entonces no habría nada más que cantar para mí.dann gäb's für mich auch nichts zu singen mehr.
Porque ¿qué sentido tendrían entonces esas canciones y pensamientos,Denn was soll'n dann noch solche Lieder und Gedanken,
cuando la nave espacial Tierra, dirigida por unos pocos locos,wenn das Raumschiff Erde, gesteuert von ein paar Kranken,
por unos pocos pilotos kamikazes locos,von ein paar irren Kamikazepiloten,
somos todos unos completos idiotas,ja, sind wir denn all' solche Vollidioten,
en vano todos los libros de los poetas y filósofos,vergeblich all' die Bücher der Dichter und Philosophen,
y siguen gobernando los ladrones.und es regieren immer noch die Ganoven.
No, no quiero ser un poeta que lleva floresNein, ich will kein Dichter sein, der Blumen bringt
a la tumba de la razón, y canta algo inteligente allí.an das Grab der Vernunft, und da was Schlaues singt.
Che Guevara y Luther King no deben haber muerto en vano, ¡o guardo mi micrófono para siempre!Che Guevara und Luther King dürfen nicht umsonst gestorben sein, sonst pack' ich mein Mikrofon für immer ein!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Lindenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: