Traducción generada automáticamente

Polyesterliebe
Udo Lindenberg
Amor de poliéster
Polyesterliebe
Ella estaba allí con sus hermanas en la ventana de C+HSie stand da mit ihren Schwestern bei C+H im Fenster
y la mayoría de las veces llevaba vestidos con etiquetas de preciound meistens trug sie Kleider mit Preisschildern dran
y pensaba que las personas son extrañasund sie dachte, Menschen sind sonderbar
como fantasmas galácticoswie galaktische Gespenster
y pasaba todo el día observando ese circo afueraund sie sah sich den ganzen Tag diesen Zirkus da draußen an
Las abuelitas gordas con bolsas de plástico y falta de alientoDicke Omis mit Plastiktüten und Atemnot
apretaban sus narices contra el cristal de la vitrinapreßten ihre Nasen ans Schaufensterglas
la mayoría de los seres corrían apresuradosdie meisten Wesen rannten hektisch vorbei
de vez en cuando un perro se deteníaab und zu hielt mal ein Hund an
levantaba la pata y mojaba el hermoso vidriohob das Bein und machte die schöne Scheibe naß
Así que ella estaba allí en su atuendoSo stand sie da in ihrem Fummel
bajo la luz de neónim Schein des Neonlichts
y pronto encontró el trabajo muy estúpidound bald fand sie den Job sehr blöde
y las colegas no decían nadaund die Kolleginnen sagten nichts
Su corazón de poliéster estaba lleno de dolorIhr Polyesterherz war voller Schmerz
y quería volver a la fábrica de muñecasund sie wollte zurück in die Puppenfabrik
o a cualquier otro lugar, ahí lo viooder irgendwohin, da sah sie ihn
se perdió en sus ojos, soñaba en su rostroer verlor sich in ihren Augen, er träumte auf ihrem Gesicht
su elegante vestido, qué extraño, él no lo notabaihr schickes Kleid, wie komisch, beachtete er nicht
Él era un hombre mayor, muy tristeEr war ein alter Mann, sehr traurig
pero su mirada era profunda y hermosadoch sein Blick war tief und schön
y ella notó que le costaba seguir adelante...und sie merkte, es fiel ihm schwer, einfach weiterzugehen...
Por la noche, el centro de la ciudad estaba sucio, muerto y ásperoAm Abend war die Innenstadt dreckig und tot und rauh
papeles de periódico volando con el viento, y de repente él estaba de vueltaZeitungsfetzen im Wind, und plötzlich war er wieder da
¿tal vez ella le recordaba a una mujer humana?ob sie ihn vielleicht erinnerte an eine Menschenfrau
con la que solía ser muy feliz?mit der er früher mal sehr glücklich gewesen war?
Se encontraron, se amaronSie trafen sich, sie liebten sich
pero siempre solo de nochedoch immer nur in der Nacht
porque su servicio de muñecas en la vitrinadenn ihr Schaufensterpuppendienst
comenzaba por la mañana, alrededor de las ochobegann morgens, immer so gegen acht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Lindenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: