Traducción generada automáticamente

Sandmännchen
Udo Lindenberg
Sandmännchen
Die Sandmännchen kamen auf leisen Sohlen
um sich den Sand abzuholen
sie taten das nun schon jahrtausendelang
allmählich sind die Strände leer und blank
Da ist nicht mehr viel zu streuen da
Dünen, ganz mickrig und nur noch 'n paar
am besten weicht man aus auf die Sahara
denn der Strand an unserem Meer gibt nicht mehr viel her
Der Deichgraf Hauke Wattenschlick
und ein Kurvater namens Mövenbig
schrieben 'n Protestbrief nach Bremervörde
an die Deutsche Schlafbehörde
Sie schlugen vor, daß man sich so arrangiert
für die Kleinen werden noch 'n paar Dünen reserviert
für die Älteren aber,
sind sie nachts noch zu munter
heißt es: Ausziehen, hinlegen,
Reizwäsche runter...
Refrain:
Hallo Süße, hör mal her
es gibt ja nun in Deutschland
keine Sandmännchen mehr
wir müssen jetzt schmusen, bis die Poofe kracht
ich muß ja irgendwas tun, was dich müde macht
ich werd dich jetzt erschöpfen, aber auf die nette
du brauchst auch keine Schlaftablette
komm, nimm mich, und dann heben wir ab
und nachher sind wir so richtig schön schlapp
Ja, früher war das so geregelt
da kam so'n Sandsack angesegelt
er streut dir das Zeug ins Auge rein
und schon buchst du ins Meer der Träume ein
Doch dann gabs diesen Riesenputz
mit den Leuten vom Küstenschutz
man entzog den Sandmännern die Lizenz
ja, was machen wir denn jetzt bloß
wenn du nicht pennst?
Refrain
Sandmännchen
Los Sandmännchen llegaron sigilosamente
para recoger la arena
lo han estado haciendo durante milenios
poco a poco las playas están vacías y limpias
Ya no hay mucho que esparcir
las dunas son escasas y solo quedan unas pocas
lo mejor es dirigirse al Sahara
porque la playa en nuestro mar ya no da mucho más
El Deichgraf Hauke Wattenschlick
y un médico balneario llamado Mövenbig
enviaron una carta de protesta a Bremervörde
a la Autoridad Alemana del Sueño
Propusieron que se llegara a un acuerdo
se reservarían algunas dunas para los más pequeños
pero para los mayores,
si aún están despiertos por la noche
significa: desnudarse, acostarse,
bajar la lencería...
Estribillo:
Hola cariño, escucha
ya no hay Sandmännchen en Alemania
ahora tenemos que abrazarnos hasta que nos duela
tengo que hacer algo para que te canses
te agotaré ahora, pero de manera amable
tampoco necesitas una pastilla para dormir
ven, tómame, y luego despegaremos
y después estaremos realmente agotados
Sí, antes estaba todo arreglado así
llegaba un saco de arena navegando
te esparcía el polvo en los ojos
y ya estabas navegando en el mar de los sueños
Pero luego vino esta gran limpieza
con la gente de la protección costera
les retiraron la licencia a los Sandmännchen
sí, ¿qué vamos a hacer ahora
si no te duermes?
Estribillo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Lindenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: