Traducción generada automáticamente

Wenn die Sonne hinter den Dächern
Udo Lindenberg
Cuando el sol se esconde detrás de los techos
Wenn die Sonne hinter den Dächern
Conozco la vidaIch kenne das Leben
de arriba abajovon unten bis oben
he reídoich habe gelacht
y he anheladound ich hab' mich gesehnt
¿de qué sirve lamentarse?was hilft schon das Klagen
¿de qué sirve enojarse?was hilft schon das Toben
eso lo he ido dejando de lado poco a pocodas hab' ich mir langsam abgewöhnt
conozco la vidaich kenne das Leben
de arriba abajovon oben bis unten
he conocido a la genteich habe die Menschen kennengelernt
me atrajo el mundomich lockten die Welt
y el encanto de lo coloridound der Reiz des Bunten
ahora me mantengo alejadojetzt halt ich mich hübsch
de los sentimientosvon Gefühlen entfernt
Solo a vecesNur manchmal
cuando el solwenn die Sonne
se esconde detrás de los techoshinter den Dächern versinkt
me quedo solo con mi anhelobin ich mit meiner Sehnsucht allein
cuando el frío se cuela en mi soledadwenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt
entran sombrastreten ins Zimmer
en la habitaciónSchatten herein
me miran fijamente y se quedan en silenciosie starren mich an und bleiben ganz stumm
esspero entonces sin saber por quéda warte ich dann und weiß nicht warum
un milagroauf ein Wunder
que traiga luz a mi oscuridaddas mir Licht ins Dunkel bringt
cuando el solwenn die Sonne
se esconde detrás de los techoshinter den Dächern versinkt
me quedo solo con mi anhelobin ich mit meiner Sehnsucht allein
Conozco el amorIch kenne die Liebe
en el norte y en el surim Norden und Süden
lo conozco en fríoich kenn' sie in kühl
y lo conozco en calorund ich kenn' sie in heiß
conozco los deseosich kenne die Wünsche
los salvajes, los cansadosdie wilden, die müden
conozco la felicidadich kenne das Glück
y conozco su preciound ich kenn' seinen Preis
conozco el amorich kenne die Liebe
en el este y en el oesteim Osten und Westen
he estado en Parísich war in Paris
y he estado en Shangháiund ich war in Shanghai
quien ha vivido tantower so viel erlebt hat
sabe mejorder weiß am besten
que el amor está ahídie Liebe ist da
y ya se ha idound sie ist vorbei
Solo a vecesNur manchmal
cuando el solwenn die Sonne
se esconde detrás de los techoshinter den Dächern versinkt
me quedo solo con mi anhelobin ich mit meiner Sehnsucht allein
cuando el frío se cuela en mi soledadwenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt
entran sombrastreten ins Zimmer
en la habitaciónSchatten herein
me miran fijamente y se quedan en silenciosie starren mich an und bleiben ganz stumm
espero entonces sin saber por quéda warte ich dann und weiß nicht warum
un milagroauf ein Wunder
que traiga luz a mi oscuridaddas mir Licht ins Dunkel bringt
cuando el solwenn die Sonne
se esconde detrás de los techoshinter den Dächern versinkt
me quedo solo con mi anhelobin ich mit meiner Sehnsucht allein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Lindenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: