Traducción generada automáticamente

Øle Pinguin
Udo Lindenberg
Øle Pinguin
Øle Pinguin
Mi última expediciónMeine letzte Expedition
me llevó al Polo Norteführte mich zum nordischen Pol
los Bellos tiraban de los trineosdie Bellos zogen die Schlitten
y nos sentíamos de maravillaund wir fühlten uns pudelwohl
y después de 19 días y nochesund nach 19 Tagen und Nächten
habíamos alcanzado el objetivohatten wir das Ziel erreicht
de repente veo una criaturaplötzlich seh ich ein Wesen
hasta la cintura en la nievebis zum Nabel im Schnee
que se arrastra por ahídas da durch die Gegend schleicht
Hola, indio de la nieve, ¿cómo estás?Hallo, Schnee-Indianer, wie geht's denn so?
le pregunté:fragte ich ihn:
¿Y qué haces, aparte de golpear agujeros en el hieloUnd was machen Sie, außer Löcher in Eis haun
y sacar un pez?und 'n Fisch rausziehn ?
¿Aparte de montar en osos polaresAußer auf Eisbären reiten
y deslizarte por glaciares con caballos de fuerza de perros?und mit Hunde-PS über Gletscher gleiten?
Él dice: Me llamo Øle PinguinEr sagt: Ich heiße Øle Pinguin
y me gusta vivir aquíund ich lebe hier sehr gern
observa la romanticismobeachten Sie die Romantik
y brilla la estrella polarund es leuchtet der polare Stern
a veces hace un poco de fríomanchmal ist es 'n bißchen kalt
pero si tengo fríodoch wenn ich frier
entonces agarro a una esquimaldann greif ich mir 'ne Eskimöse
y me caliento con ellaund wärme mich an ihr
entonces la untodann crem ich sie ein
con aceite de hígado y grasa de ballenamit Lebertran und Walfischfett
y luego digo con picardía:und dann sag ich verschmitzt:
¿Estás tan caliente también?Bist du auch so erhitzt
¡Vamos, derritamos nuestra cama de hielo!komm, wir schmelzen unser Gletscherbett!
La despedida fue en el iglúDer Abschied stand ins Iglu
lloramos en Ciudad Congeladawir trauerten in Tiefkühl-Town
la última vez que besédas letzte Mal knutschte ich
las narices de las hermosas mujeresdie Nasen der schönen Frau'n
y le pregunté a Øleund den Øle fragte ich
si quería venir a Hamburgo conmigoob er mit nach Hamburg kommen will ?
Él dijo: ClaroEr sagte: Na klar
porque en el Alster, en el Elba, en el Billdenn an der Alster an der Elbe, an der Bill
cada uno puede hacer lo que quiera (¡Ojalá!)kann ein jeder moken, wat er will (Schön wär's!)
Y luego vio esta tierraUnd dann sah er dieses Land
y se perdió en el mar de grandes almacenesund verlief sich im Kaufhaus-Meer
Tierra de purpurina, basura y químicosLamettaland, Müll und Chemie
y nunca encontró el sol de medianocheund die Mitternachtssonne, die fand er nie
y además, era demasiado calienteund außerdem wär's viel zu heiß
y aún así mucho más frío que en el hielo esquimalund trotzdem viel kälter als im Eskimo-Eis
y se preguntaba por qué, en el sur, en el calorund warum, fragte er, sich im Süden, im warmen
la gente rara vez se abrazadie Leute denn so selten mal umarmen
Øle PinguinØle Pinguin
prefería regresar a Groenlandiawollte lieber wieder nach Grönland ziehn
llamó a un trineoer winkte sich 'n Schlitten ran
solo quería irse rápidobloß weg und schnell zurück
lo que hacen aquí en sus vidaswas ihr hier aus eurem Leben macht
es solo una felicidad enlatadadas ist doch bloß Konservenglück
Nos untamosWir cremen uns ein
con aceite de hígado y grasa de ballenamit Lebertran und Walfischfett
y luego decimos con picardía:und dann sagen wir verschmitzt:
¿Estás tan caliente también?Bist du auch so erhitzt
¡Vamos, derritamos nuestra cama de hielo!komm, wir schmelzen unser Gletscherbett!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Lindenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: