Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love In Snow
Ueda Tatsuya
Amor en la nieve
Love In Snow
El camino de regreso se vuelve doloroso, ¿hasta cuándo continuará?
せつなくなるかえりみちいつまでつづくの
Setsunaku naru kaeri michi itsumade tsuzuku no
La nieve llena los huecos en mi corazón
こころのすきまをうめてくれるゆき
Kokoro no sukima wo umete kureru yuki
Simplemente con tu presencia en el paisaje familiar de siempre
いつもみなれたふうけいにきみがいるだけで
Itsumo minareta fuukei ni kimi ga iru dakede
Comienzo a ver una ciudad desconocida
みたことのないまちにみえてくる
Mita koto no nai machi ni miete kuru
Aunque sea un amor imposible
かなわないこいだとしても
Kanawanai koi dato shitemo
Te quiero
きみがすきです
"Kimi ga suki desu"
Te deseo, te deseo
あいたい あいたい
Aitai aitai
Eso es todo lo que deseo
それだけをのぞみます
Sore dake wo nozomimasu
Dejaré que mis sentimientos desbordantes lleguen a ti
あふれるおもいをあなたにとどけましょう
Afureru omoi wo anata ni todokemashou
Envueltos en la blanca nieve
しろいゆきにこめて
Shiroi yuki ni komete
La nieve que cae silenciosamente
しずかにふるゆきはだれかの
Shizuka ni furu yuki wa dareka no
Es la palabra del amor de alguien
あいのことばだから
Ai no kotoba dakara
Aunque sea un amor imposible
かなわないこいだとしても
Kanawanai koi dato shitemo
Te quiero
きみがすきです
"Kimi ga suki desu"
Te deseo, te deseo
あいたい あいたい
Aitai aitai
Eso es todo lo que deseo
それだけをのぞみます
Sore dake wo nozomimasu
Dejaré que mis sentimientos desbordantes lleguen a ti
あふれるおもいをあなたにとどけましょう
Afureru omoi wo anata ni todokemashou
Envueltos en la blanca nieve
しろいゆきにこめて
Shiroi yuki ni komete
La nieve que cae silenciosamente
しずかにふるゆきはだれかの
Shizuka ni furu yuki wa dareka no
Es la palabra del amor de alguien
あいのことばだから
Ai no kotoba dakara
Pronto la nieve cesará y la luz brillará
やがてゆきがやんでひかりがさして
Yagate yuki ga yande hikari ga sashite
¿Podremos encontrarnos?
つうじあえるのでしょう
Tsuuji aeru no deshou
Siempre estoy mirando hacia arriba
わたしはいつもみあげてる
Watashi wa itsumo miageteru
Hacia la nieve que no debería detenerse
やむはずのないゆきを
Yamu hazuno nai yuki wo
La la la, la la la
ららら らららら
La la la, la la la la
(Aunque no pueda obtener tu amor, enviaré mi amor con la blanca nieve)
(Even if I can't get your love, I'll send my love with white snow)
(Even if I can't get your love, I'll send my love with white snow)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ueda Tatsuya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: