Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sparking
Ueda Tatsuya
Chispeando
Sparking
Bajo la lluvia después de la lluvia, de repente tú
あめあがりのみずたまりをときおりきみは
Ame agari no mizutamari wo tokiori kimi wa
Pensé que eras hermosa
きれいにおもえた
Kirei ni omoeta
Brillando bajo la luz que se desborda
あふれだすひかりあびてかがやいている
Afuredasu hikari abite kagayaiteru
Como iluminando tu oscuridad
きみのやみてらすように
Kimi no yami terasu you ni
¿Qué te confunde?
なにがまどわすの
Nani ga madowasu no?
El sol quema esas manos congeladas
こごえたそのてをやきつけるたいよう
Kogoeta sono te wo yaki tsukeru taiyou
Si algo está más allá de ese cielo
あのそらのむこうになにかがあるなら
Ano sora no mukou ni nanika ga aru nara
Entonces extiende tu mano
さあてをのばして
Saa te wo nobashite
Desenreda las cadenas enredadas
からみついたくさりはがして
Karami tsuita kusari hagashite
Envuélvete en el vibrante viento de colores
いろあざやかなかぜをみにまとうて
Iro azayakana kaze wo mi ni matotte
Brillando así, tú
ひかりだすそうきみの
Hikari dasu sou kimi no
Es solo un mundo chispeante
It's just a sparking world
It's just a sparking world
Abriendo la puerta de tu corazón oxidado, tocando
さびついたむねのとびらすりぬけふれる
Sabi tsuita mune no tobira surinuke fureru
Una brisa gentil y transparente
やさしいとうめいなかぜ
Yasashii toumei na kaze
Extendiendo ambas manos para no escapar
にげだしてしまわないようにりょうてひろげて
Nigedashite shimawanai you ni ryoute hirogete
Envuélvete suavemente y fuerte
つつみこむそっとつよく
Tsutsumi komu sotto tsuyoku
Mientras el reloj de luz
とまったままの
Tomatta mama no
Que se detiene comienza a marcar el tiempo
ひかりのとけいがときをきざみはじめる
Hikari no tokei ga toki wo kizami hajimeru
Si pudieras cruzar ese hermoso arcoíris
あのきれいなにじをこえてゆけたら
Ano kirei na niji wo koete yuketara
¿Podrías ver algo?
なにかがみえるかな
Nanika ga mieru kana
No dejes que la luz reunida en una esfera de cristal
がらすだまにあつめたひかりを
Garasu dama ni atsumeta hikari wo
Se rompa, abrázala en tu corazón
こわしてしまわないようにむねにだいて
Kowashite shimawanai you ni mune ni daite
Incluso liberando la oscuridad
やみさえもときはなす
Yami sae mo toki hanasu
Es solo un mundo chispeante
It's just a sparking world
It's just a sparking world
Algún día, el mundo que imaginaste en tu corazón
いつかむねにえがいたせかい
Itsuka mune ni egaita sekai
Solo un mundo chispeante
Just a sparking world
Just a sparking world
Si algo está más allá de ese cielo
あのそらのむこうになにかがあるなら
Ano sora no mukou ni nanika ga aru nara
Entonces extiende tu mano
さあてをのばして
Saa te wo nobashite
No dejes que la luz reunida en una esfera de cristal
がらすだまにあつめたひかりを
Garasu dama ni atsumeta hikari wo
Se rompa, abrázala en tu corazón
こわしてしまわないようにむねにだいて
Kowashite shimawanai you ni mune ni daite
Si pudieras cruzar el hermoso arcoíris brillante
かがやいているきれいなにじをこえてゆけたら
Kagayaiteru kirei na niji wo koete yuketara
¿Podrías ver algo?
なにかがみえるかな
Nanika ga mieru kana
Desenreda las cadenas enredadas
からみついたくさりはがして
Karami tsuita kusari hagashite
Envuélvete en el vibrante viento de colores
いろあざやかなかぜをみにまとうて
Iro azayakana kaze wo mi ni matotte
Brillando así, tú
ひかりだすそうきみの
Hikari dasu sou kimi no
Es solo un mundo chispeante
It's just a sparking world
It's just a sparking world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ueda Tatsuya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: