Transliteración y traducción generadas automáticamente

Meinoushou Waltz
Uemura Kana
Vals de los Sueños Perdidos
Meinoushou Waltz
Desde la infancia, un sueño, una novia perfecta desde el principio
こどものころからのゆめそれはきたてのいいはなよめさん
Kodomo no koro kara no yume sore wa kitate no ii hanayomesan
Lidiando con la limpieza y la ropa sin que nadie me lo pidiera
すいじにせんたくおそうじだってだれにいわれなくともやってきた
Suiji ni sentaku osouji datte dare ni iwarenaku to mo yatte kita
Las letras brillantes del 'matrimonio' en la factura de 20 mil
20だいこうはんにさしかかりちらちらちらつく‘けっこん’のもじ
20Daikouhan ni sashikakari chirachira chiratsuku ‘kekkon’ no moji
Incluso los sueños que quiero hacer realidad después de un fracaso
いっしょうにいちどしっぱいはいやだかなえたいゆめものこってる
Isshou ni ichido shippai wa iya da kanaetai yume mo nokotteru
¿Realmente esta persona es la adecuada? ¿Qué planea hacer con su trabajo?
ほんとうにこのひとでいいの?しごとはどうするつもりなの
Hontou ni kono hito de ii no? Shigoto wa dousuru tsumori na no?
El ángel y el demonio dentro de mí susurran en mi oído todas las noches
わたしのなかのてんしとあくまがまいばんみみもとでささやく
Watashi no naka no tenshi to akuma ga maiban mimimoto de sasayaku
Ah, perdido en el vals de los sueños, preocupada y ansiosa
あめいのうしょうWARUTSUまよってなやんであせって
Ah meinoushou WARUTSU mayotte nayande asette
Últimamente, sigo siguiendo este laberinto
さいきんのわたしはずっとこのRABIRINSUをいったりきたり
Saikin no watashi wa zutto kono RABIRINSU wo ittarikitari
¿Dónde diablos está la salida?
いったいどこにでぐちはあるのでしょう
Ittai doko ni deguchi wa aru no deshou
Solo pensando en esas cosas, ni el trabajo ni la vida son claros
そんなことばかりかんがえてれないもしごともちゅうとはんぱ
Sonna koto bakari kangaete renai mo shigoto mo chuutohanpa
Aunque me esfuerzo al máximo por mí misma
じぶんなりにいっしょうけんめいがんばってるつもりなんだけど
Jibun nari ni isshoukenmei ganbatteru tsumori nan dakedo
La preocupada yo se está quedando atrás y el tiempo pasa sin piedad
なやめるわたしをよこめにじかんはようしゃなくすぎていく
Nayameru watashi wo yokome ni jikan wa yousha naku sugite yuku
¿Fue la sensación de vacío lo que me hizo sentir incómoda a los 30 años?
はぐるきもちがじらせたのか30さいてまえでひとりきり
Haguru kimochi ga jiraseta no ka 30sai temae de hitorikiri
¿Por qué fracasé? ¿Qué debo hacer a partir de ahora?
どうしてしっぱいしたのかな?これからどうすればいいのかな
Doushite shippai shita no kana? Korekara dousureba ii no kana?
El ángel y el demonio dentro de mí se han vuelto callados como si mintieran
わたしのなかのてんしとあくまはうそみたいにむぐちになった
Watashi no naka no tenshi to akuma wa uso mitai ni muguchi ni natta
Ah, agotada por el vals de los sueños, siguiendo este ritmo
あめいのうしょうWARUTSUこのRIZUMUにおどりつかれて
Ah meinoushou WARUTSU kono RIZUMU ni odoritsukarete
Cuando mi mente, cuerpo y corazón estén vacíos
あたまもからだもこころもつかいはたしてからっぽになったら
Atama mo karada mo kokoro mo tsukaihatashite karappo ni nattara
Me daré cuenta de que solo puedo ser yo misma
なるようにしかならないときづくでしょう
Naru you ni shika naranai to kizuku deshou
Los sueños que se hicieron realidad desde la infancia y los que no lo hicieron
こどものころからのゆめかなったものとかならなかったもの
Kodomo no koro kara no yume kanatta mono to kanawanakatta mono
Solía esforzarme por conseguir cualquier cosa, pero ahora
むかしだったらなにがなんでもてにいれようとひっしだったけど
Mukashi dattara nani ga nan demo te ni ireyou to hisshi datta kedo
No es necesario que mi vida esté tan determinada
じぶんのじんせいそんなにきめつけなくてもいいんじゃない
Jibun no jinsei sonna ni kimetsukenakute mo ii nja nai
De alguna manera, últimamente he llegado a pensar así
なんだかさいきんそんなふうにおもえるようになってきた
Nanda ka saikin sonna fuu ni omoeru you ni natte kita
Los momentos en los que las cosas van bien, van bien, y cuando no, no
うまくいくときはうまくいくいかないときはいかない
Umaku iku toki wa umaku iku ikanai toki wa ikanai
No se trata de rendirse, se trata de aceptarlo todo
あきらめるということじゃなくすべてうけいれるということ
Akirameru to iu koto ja naku subete ukeireru to iu koto
Ah, simplemente quemándome en el vals de los sueños
あめいのうしょうWARUTSUやるだけやってもえつきたら
Ah meinoushou WARUTSU yaru dake yatte moetsukitara
Convertirme en cenizas y fluir con el viento
はいになってかぜのふくままながれながれておりたばしょに
Hai ni natte kaze no fuku mama nagare nagarete orita basho ni
Hasta un lugar donde las hermosas flores florecen
きれいなおはながさいてるでしょう
Kirei na ohana ga saiteru deshou
Si estás sufriendo en este momento, es para que puedas ser feliz
もしあなたがいまつらくてもそれはしあわせになるための
Moshi anata ga ima tsurakute mo sore wa shiawase ni naru tame no
Es una oportunidad que Dios te dio, así que no te preocupes por nada
かみさまがくれたCHANSUだからなんにもしんぱいいらない
Kamisama ga kureta CHANSU dakara nan ni mo shinpai iranai
Ahora, vamos a bailar un vals divertido
さあたのしいWARUTSUをおどりましょう
Saa tanoshii WARUTSU wo odorimashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uemura Kana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: