Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 590

Shimokita Ijou Harajuku Miman

Ueto Aya

Letra

Más allá de Shimokita, a medio camino de Harajuku

Shimokita Ijou Harajuku Miman

Tal vez subamos al tren y vayamos a la ciudad
たとえばでんしゃにのりまちへゆこう
Tatoeba densha ni nori machi he yukou

Nos perdemos en callejones y laberintos
ぼくらはろじをまぎれめいろへまよいこむ
Bokura wa roji wo magari meiro he mayoikomu

Tal vez persigamos a un pájaro azul
たとえばあおいとりをおいかけよう
Tatoeba aoi tori wo oikake you

Y lleguemos a nuestro lugar favorito
ぼくらはすきなばしょへたどりつける
Bokura wa suki na basho he tadori tsukeru

Tal vez miremos a los ojos y veamos colores
たとえばひとみのいろのぞいてみよう
Tatoeba hitomi no iro nozoite miyou

Como si estuviéramos viendo nuestras caras misteriosas
ぼくらのふしぎなかおみつめあうように
Bokura no fushigi na kao mitsume au you ni

Tal vez nos detengamos y nos volvamos descalzos
たとえばたちどまってはだしになろう
Tatoeba tachidomatte hadashi ni narou

Mirando debajo de nuestros pies, ahí está un trébol NEGRO
ぼくらのあしもとほらよつばのくろーばー
Bokura no ashi moto hora yotsuba no KUROOBAA

RARARA, más allá de Shimokita, RARARA, a medio camino de Harajuku
RARARAしもきたいじょう RARARAはらじゅくみまん
RARARA shimokita ijou RARARA harajuku miman

Es la historia de un amor tan pequeño
そんなちいさなこいのものがたり
Sonna chiisa na koi no monogatari

RARARA, más allá de la tristeza, RARARA, a medio camino de la melancolía
RARARAせつなさいじょう RARARAかなしみみまん
RARARA setsuna sa ijou RARARA kanashimi miman

Una historia frustrante que parece alcanzable
とどきそうでもどかしいものがたり
Todoki sou de modokashii monogatari

Tal vez compremos cosas inútiles
たとえばむだづかいのかいものしよう
Tatoeba mudadukai no kaimono shiyou

Lo que realmente queremos no lo tenemos
ぼくらはほしいものをほんとうはもってない
Bokura wa hoshii mono wo hontou wa motte nai

Tal vez abracemos lo que soñábamos cuando éramos niños
たとえばこどものころゆめみたもの
Tatoeba kodomo no goro yume mita mono

Con nuestras pequeñas manos
ぼくらはちいさなてでだきしめられる
Bokura wa chiisa na t ede dakishimerareru

Tal vez nos saludemos al otro lado de la calle
たとえばみちのむこうてをふりあおう
Tatoeba michi no mukou te wo furi aou

Seguro que pronto querremos encontrarnos
ぼくらはきっとすぐにあいたくなるはず
Bokura wa kitto sugu ni aitaku naru hazu

Tal vez ahora, de alguna manera, podamos decir que nos gustamos
たとえばいまなんとなくすきといえたら
Tatoeba ima nantonaku suki to ietara

¿Es casualidad o destino?
ぼくらはぐうぜんかなうんめいかな
Bokura wa guuzen ka na unmei ka na

RARARA, más allá de Shimokita, RARARA, a medio camino de Harajuku
RARARAしもきたいじょう RARARAはらじゅくみまん
RARARA shimokita ijou RARARA harajuku miman

Es la historia de un amor tan pequeño
そんなちいさなこいのものがたり
Sonna chiisa na koi no monogatari

RARARA, más allá de la tristeza, RARARA, a medio camino de la melancolía
RARARAせつなさいじょう RARARAかなしみみまん
RARARA setsuna sa ijou RARARA kanashimi miman

Una historia frustrante que parece alcanzable
とどきそうでもどかしいものがたり
Todoki sou de modokashii monogatari

RARARA, más allá de Shimokita, RARARA, a medio camino de Harajuku
RARARAしもきたいじょう RARARAはらじゅくみまん
RARARA shimokita ijou RARARA harajuku miman

Es la historia de un amor tan pequeño
そんなちいさなこいのものがたり
Sonna chiisa na koi no monogatari

RARARA, más allá de la tristeza, RARARA, a medio camino de la melancolía
RARARAせつなさいじょう RARARAかなしみみまん
RARARA setsuna sa ijou RARARA kanashimi miman

Una historia frustrante que parece alcanzable
とどきそうでもどかしいものがたり
Todoki sou de modokashii monogatari


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ueto Aya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección