Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flower
Ueto Aya
Flor
Flower
Seguro que en ese momento encontré la respuesta
きっとあのときこたえはでてたの
Kitto ano toki kotae wa deteta no
Ya no huiré a ningún lado
もうどこへもにげはしない
Mou doko e mo nige wa shinai
Corriendo hacia el sol que se inclina
かたむきだしたたいようにおいつくようにはしりだす
Katamuki dashita taiyou ni oitsuku youni hashiri dasu
En este viaje interminable, estamos ahora
はてなきたびじにぼくらはいま
Hatenaki tabiji ni bokura wa ima
El viento que cruza ese río sacude mi corazón
あのかわをわたるかぜがわたしのこころゆらし
Ano kawa wo wataru kaze ga watashi no kokoro yurashi
Incluso cuando estos sentimientos parecen desmoronarse
このおもいがこわれそうになるときにも
Kono omoi ga kowaresou ni naru toki ni mo
Tú sigues a mi lado, sin cambiar, tomándome la mano
かわらずにてをつなぐきみがそばにいるから
Kawarazu ni te wo tsunagu kimi ga sobani iru kara
Ya no me perderé
もうまよわない
Mou mayowanai
Vamos en busca de nuevos sueños
あたらしいゆめをさがしにゆこう
Atarashii yume wo sagashi ni yukou
Dices que las noches solitarias hacen que las personas sean más fuertes
さびしいよるがひとをつよくするよ、と
Sabishii yoru ga hito wo tsuyoku suru yo, to
Lo lejano que dijiste con tus ojos
とおいめをしたきみがいう
Tooi me wo shita kimi ga iu
No te das cuenta de lo que se te da
あたえられてはきづかない
Ataerarete wa kizukanai
Una era triste
かなしいじだい
Kanashiki jidai
Corremos sin mirar atrás
はしりぬけ
Hashirinuke
Sosteniéndonos mutuamente
ふりかえらずに
Furikaerazu ni
Estamos ahora
ぼくらはいま
Bokura wa ima
Sosteniendo el destino con una mano, reímos juntos
うんめいをかたてでいまにぎりしめてわらおう
Unmei wo katate de ima nigirishimete waraou
En nuestro destino irremplazable
かけがえのないぼくたちのゆくさきには
Kakegaenai bokutachi no yukusaki ni wa
Que nadie ha visto todavía
まだだれもみたことない
Mada dare mo mita koto nai
Las flores están floreciendo caóticamente
はながさきみだれるよ
Hana ga saki midareru yo
Estos sentimientos... traen nuevos sueños
このおもいは...あたらしいゆめをつれてくる
Kono omoi wa... atarashii yume wo tsurete kuru
El viento que cruza ese río sacude mi corazón
あのかわをわたるかぜがわたしのこころゆらし
Ano kawa wo wataru kaze ga watashi no kokoro yurashi
Incluso cuando estos sentimientos parecen desmoronarse
このおもいがこわれそうになるときにも
Kono omoi ga kowaresou ni naru toki ni mo
Tú sigues a mi lado, sin cambiar, tomándome la mano
かわらずにてをつなぐきみがそばにいるから
Kawarazu ni te wo tsunagu kimi ga sobani iru kara
Ya no me perderé
もうまよわない
Mou mayowanai
Vamos en busca de nuevos sueños
あたらしいゆめをさがしにゆこう
Atarashii yume wo sagashi ni yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ueto Aya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: