Traducción generada automáticamente
Riddarna av mörkret
Magnus Uggla
Los caballeros de la oscuridad
Riddarna av mörkret
He caminado casi 20 años,Jag har gått i nästan 20 år,
pero creo que finalmente he llegado en primavera,men jag är nog framme nu i vår,
para matar a los caballeros y al dragón,för att döda riddarna och draken,
son ellos quienes me mantienen despierto.det är dom som håller mig vaken.
Color y plástico son mi poder,Färg och plast är min kraft,
pero he tenido una puta a mi lado,men jag nog en hora vid min sida haft,
pero mi nombre es Silver,men mitt namn är Silver,
y me diferencio de la multitud.och jag mej från mängden skiljer.
Put*, put*, put*, put*, put*.Hora, hora, hora, hora, hora.
Sonido y luz obstaculizan mis pasos,Ljud och ljus hindrar stegen,
no tengo oportunidad en el camino,ingen chans får jag på vägen,
un pintor con pecado y vergüenza,en målare med synd och skam,
un portero se asoma.en dörrvakt tittar fram.
¡Aaaaaaaah!Aaaaaaaah!
Un hombre con capa arroja insultos,En man med långrock kastar skällsord,
días y noches desaparecen en un bosque,dagar och nätter försvinner bort i en skog,
un salón brillante ha caído en mi suerte,en glittrande lokal har fallit på min lott,
música y algarabía se desvanecen.musik och skrän tonar bort.
De mi caminata por el parque,Av min vandring ut i parken,
de mi caminata a través del parque,av min vandring genom parken,
de mi caminata fuera del parque,av min vandring ut ur parken,
de mi caminata lejos del parque.av min vandring bort från parken.
Miro hacia la cima del cielo,Jag ser mot himlens topp,
y vislumbro una carreta,och skymtar en karlavagn,
aquí la gente mira hacia arriba.här står folk och ser opp.
Tacones altos y botas por encima,Höga klackar och stövlarna utanpå,
oh oh oh oh oh, armaduras de azul seda.oh oh oh oh oh, rustningar i färgsiden blå.
Los caballeros que encontré, los caballeros que hallé,Riddarna jag funnit, riddarna jag fann,
los caballeros que encontré, los caballeros que hallé,riddarna jag funnit, riddarna jag fann,
los caballeros que encontré, los caballeros que hallé.riddarna jag funnit, riddarna jag fann.
Bajo los escalones me detengo,Jag hindrar ner på stegen,
a los caballeros los encontré en el camino,riddarna fann jag på vägen,
están ahora a mi lado,dom vid min sida nu står,
oh, sí,ååh, håå,
no los mataré ahora en primavera.jag ska inte döda dom nu i vår.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Magnus Uggla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: