Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 397

Family Affair

UGK

Letra

Asunto de Familia

Family Affair

[Pimp C][Pimp C]

Llegando, golpeando, soplando dulce cabello rojoComin' through, bumpin' screw, blowin' sweet red hair
Perras deslizándose, no me importa, es un asunto de familiaBitches slippin' I ain't trippin' it's a family affair
Si tu grupo no está marcando, entonces tu grupo no vale nadaIf ya click ain't brandin' then ya click ain't shit
La mayoría de los tipos vienen solo para chuparteMost niggas come around ya just to ride ya dick
Porque tienes grandes inversiones en la chica llamada crackCause ya got deep investments in the girl called crack
Y la prostituyes y la drogas y ella paga por tu LacAnd ya pimp her and ya pipe her and she pay fo' yo Lac
Tonto, haces mucho dinero pero hablas demasiadoFool, you make a lot of money but cha' talk too much
Contar pollos que no están allí te meterá en problemasCountin' chickens that ain't there'll get cha' caught in a fuss
Haciendo acusaciones falsas, falsa bota en tu caraMakin' false accusations, fake boot in yo mug
Tipos que se enojan con ese grupo te quitarán la vida y tus drogasNiggas trippin on that click'll take yo life and yo drugs
Porque aquí afuera no hay amor, solo asesinosCause out here ain't no love, just Miller's and killers
Y algunos tipos de vida dura, prostituyendo como gorilasAnd some trilla life ass niggas, pimpin' hoes like gorillas
Tipos en Caddys dicen dinero pero para mí son solo finesNiggas in Caddys say scrilla but to me it's just ends
Prefiero rodar en un Lac del 96 que en un Benz del 83I'd rather roll 96' Lac than a 83' Benz
Si tienes asesinos en tu familia, levanta tu porro en el aireIf you got murderers in yo family put cho' blunt in the air
Volteando y zambulléndome con tu chica, es un asunto de familiaFlippin' and dippin' me and yo chicken, it's a family affair

[Estribillo: Pimp C][Hook: Pimp C]

Pintura de caramelo, dulces y hierba, es un asunto de familiaCandy paint, sweets and dank, it's a family affair
Pintura de caramelo, dulces y hierba, es un asunto de familiaCandy paint, sweets and dank, it's a family affair
Es un asunto de familia, es un asunto de familiaIt's a family affair, it's a family affair
Pintura de caramelo, dulces y hierba, es un asunto de familiaCandy paint, sweets and dank, it's a family affair
Pintura de caramelo, dulces y hierba, es un asunto de familiaCandy paint, sweets and dank, it's a family affair
Pintura de caramelo, dulces y hierba, es un asunto de familiaCandy paint, sweets and dank, it's a family affair
Es un asunto de familia, es un asunto de familiaIt's a family affair, it's a family affair
Pintura de caramelo, dulces y hierba, es un asunto de familiaCandy paint, sweets and dank, it's a family affair

[Bun B][Bun B]

Port Arthur, Texas representado por largas filas y G'sPort Arthur, Texas represented by long lines and G's
Donde los tipos te joderán por tu dinero, tu mente, tus llavesWhere niggas'll fuck you out cho' money, yo mind, yo keys
Desde los días de los chicos Pugh, intentos y peleas de Mickey D'sFrom the days of Pugh boys, tries and Mickey D's fight
El hecho de que Beans estuviera apretado, B.V. el domingo por la nocheThe fact that Beans was tight, B.V. on Sunday night
Teníamos la primera familia, C y el Sr. Chris BrownWe had the first family, C and Mr. Chris Brown
Mis tipos DJ y Leroy estaban haciendo las cosasMy niggas DJ and Leroy was puttin' shit down
Mi DJ quema Volvo, Ski-Daddy y Big MitchMy DJ burns Volvo, Ski-Daddy and Big Mitch
J.B. y Big Bun, un hijo de puta locoJ.B. and Big Bun one crazy son of a bitch
Y.G.'s, Lil' Daze, Rat Raw, y Ty B. y el restoY.G.'s, Lil' Daze, Rat Raw, and Ty B. and the rest
La pandilla de Louis Manor, algunos de los mejores de Port ArthurThe Louis Manor Posse, some of Port Arthur's best
Y Carver Terrace, conocido como la casa de Jesse PrinceAnd Carver Terrace, known as Jesse Prince House
Westside se puso así y ese poder los despedirá a todosWestside got that way and that power will dismiss y'all
BJ, Savanah, 5-0-3, 8th Street y minimercadoBJ, Savanah, 5-0-3, 8th Street and mini-mart
Reventual y Beverly's están llenos de tontos con mucho corazónReventual and Beverly's is full of fools with plenty heart
Y Villa, Main, Jefferson, Rampart largos en tu caraAnd Villa, Main, Jefferson, Rampart longs in ya face
Con casas de Swisha Sweet por todas partesWith Swisha Sweet Houses all over the place
Porque es un asunto de familiaCause it's a family affair

[Estribillo][Hook]

[Bun B][Bun B]

Espera, tengo que hablar con los jugadores de mi ciudadHold up, gots to holla at the playas from my city
Verdaderos jugadores haciendo que los medio asnos parezcan una mierdaReal, trill ballers makin' half ass hustlers look shitty
Hablando de Linda Brown, Kita Shirley scratchTalkin' bout Linda Brown, Kita Shirley scratch
Ese gallinero, con un montón de pájaros listos para salirThat chicken coupe, with a flock of birds ready to hatch
Lil' Earl, Big Boy tonto y Percy Blake nuestro brebajeLil' Earl, Big Boy fool and Percy Blake our brew
Lil' Block, O.B., Squeak no puedo olvidarme de tiLil' Block, O.B., Squeak can't forget about you
B.J., Kiyay, Spoon-Guy hemos estado aquí mucho tiempoB.J., Kiyay, Spoon-Guy we been down here long
Lil' Lynn y K-I-R sí, esos chicos son fuertes de verdadLil' Lynn and K-I-R yeah them boys real strong
Gary Ellis, B. Cricket, Dooky, Shandre ShaggGary Ellis, B. Cricket, Dooky, Shandre Shagg
J-Will, Kite, los senos matarán fumando grandes bolsasJ-Will, Kite, the sinuses'll kill smokin' big bags
Wreckin' Crew, R-B-J, Lucky's en la cabañaWreckin' Crew, R-B-J, Lucky's in the shack
Sí, ese grupo de P.A., tienen montones y eso es un hechoYeah that P.A. click, they got them stacks and that's a fact

[Pimp C][Pimp C]

Soy un negro chulo, así que recolecto riquezasI'm a pimp ass nigga, so I collect riches
No paso mi tiempo engañando con putasDon't spend my time trickin' with hoes
No se supone que me junte con chivatosAin't supposed to hang with no snitches
Ahora los tipos están con esto, o están dispuestos a ofrecer bolsillos vacíosNow niggas down with this, or down for offerin' shallow pockets
Pero cuando la tragedia llega, nadie está contigo excepto tu mamáBut when the drama jump down ain't nobody down but cha' mama
Algunas mujeres follan mucho a sus hombres, piensan que su coño es la bombaSome women fuck they men a lot, they think they pussy the bomb
No importa cuánto lo folle, él está con otra puta en su corazónNo matter how much she fuck him, he in another bitch arm
Y aunque chupaste la cabeza de su pollaAnd even though you sucked the mushroom head of his dick
Él seguirá yendo con esas putas porque en su corazón es un tontoHe still gon' go back to them hoes cause in his heart he a trick
Y tu cuenta bancaria está bajaAnd yo bank account lookin' low
Mi chulería está bien gruesaMy pimpin' is straight lookin' thick
Ella ve a la puta y yo soy el chulo y desprecio esta mierdaShe's see the ho and I'm the pimp and straight dis this shit
No puedes decir que tu guardia está baja y tus coberturas están al descubiertoYou can't say ya guard low and ya covers is bare
Una de mis putas acaba de romper a un tonto y es un asunto de familiaOne of my hoes just broke a trick and it's a family affair

[Estribillo][Hook]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de UGK y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección