Traducción generada automáticamente

Everything About You
Ugly Kid Joe
Tout de Toi
Everything About You
(Vous êtes les gars sur la plage qui détestent tout ?(Are you the guys on the beach who hate everything?
Uugh !Uugh!
C'est une sorte de musique à la mode que je ne comprends pas ?)Is this some sort of hip music that I don't understand?)
Je déteste la pluie et le temps ensoleilléI hate the rain and sunny weather
Et moi, je déteste aussi la plage et les montagnes, bouhouAnd I, I hate beach and mountains too, boo-hoo
(Et) je n'aime rien de la ville, non, non(And) I don't like a thing about the city, no, no
Et moi, je, je, déteste aussi la campagne !And I, I, I, hate the countryside too!
Et je déteste tout chez toi !And I hate everything about you!
Tout chez toi !Everything about you!
Et moi, je n'aime rien de ta mèreAnd I, don't like a thing about your mother
Et moi, je déteste aussi les tripes de ton père, bouhouAnd I, I hate your daddy's guts too, boo-hoo
Et je n'aime rien de ta sœur, non, nonAnd I don't like a thing about your sister, no, no
Parce que je, je, je pense que le sexe est surestimé aussi'Cause I, I, I think sex is overrated too
Et je tombe malade quand je suis près de toiAnd I get sick when I'm around, I
Je ne peux pas supporter d'être près de toiCan't stand to be around I
Je déteste tout chez toi !Hate everything about you!
Tout chez toiEverything about you
Tout chez toiEverything about you
Tout chez toi !Everything about you!
Certains disent que j'ai une mauvaise attitudeSome say I've got a bad attitude
Mais ça ne change rien à ce que je ressens pour toiBut that don't change the way I feel about you
Et si tu penses que ça pourrait me déprimerAnd if you think this might be bringing me down
Regarde encore, parce que je ne fais pas la tête, vas-y !Look again 'cause I ain't wearing no frown, get down!
Eh bien, je me fous de ta sœurWell, I don't really care about your sister
Oublie la petite garce, parce que je l'ai déjà embrasséeForget the little bitch, 'cause I already kissed her
Une chose que j'ai faite à ta nanaOne thing that I did to your lady
Je l'ai mise sur le lit et elle n'a pas dit peut-êtreI put her on the bed and she didn't say maybe
Je sais, tu sais, tout le monde saitI know, you know, everybody knows
Comment ça vient, comment ça va se passerThe way it comes, the way it's gonna go
Tu trouves ça tristeYou think it's sad
Eh bien, tant pisWell that's too bad
Parce que je m'éclate à détester'Cause I'm havin' a ball hatin'
Chaque petite chose chez toi ! Ha-ha !Every little thing about you! Ha-haw!
Tout chez toi, tout chezEverything about you, everything about
Je tombe malade quand je suis prèsI get sick when I'm around
Je ne peux pas supporter d'être prèsI can't stand to be around
Je déteste tout chezI hate everything about
Toi ! Ha haYou! Ha ha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ugly Kid Joe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: