Traducción generada automáticamente

Underground Contra o Mundo
Ugovhb
Underground Against the World
Underground Contra o Mundo
Oh noOh no
I'll take you to the landfillI'll take you to the dump
'Cause you're my queen'Cause you're my queen
Take you uptownTake you uptown
I'll show you the sightsI'll show you the sights
You know youYou know you
Say what you want, then listen to what you don'tFala o que quer, então ouve o que não quer
I showed my middle finger and won the argumentMostrei meu dedo do meio e venci a discussão
When I was starving, they called me a beggarQuando eu tava passando fome me chamavam de mendigo
Now I eat every day and they call me big boyAgora eu como todo dia e eles me chama de boyzão
I splashed my milk on the bitch and called her oreoTaquei o meu leite na piranha e chamei ela de oreo
I came in her braces, my son is in jailGozei no aparelho dela, o meu filho tá еm cana
I'm gonna smoke weed today, this will be an obvious endVou fumar maconha hoje, esse vai sеr um fim óbvio
I'll call her banoffee and add my bananaVou chamar ela de banoffee e acrescentar minha banana
She wants to sit for the guys who are involvedEla quer sentar pros moleque que é envolvido
She's screwed, because I'm a userEla tá fudida, porque eu sou usuário
Weed isn't addictive but I smoke every dayMaconha não vicia mas eu fumo todo dia
It's the countryside junkie playing in your neighborhood, gang gangÉ o nóia do interior tá tocando no seu bairro, gang gang
I'm getting the bitch with colorful hair like ScottTô pegando a bitch de cabelo colorido tipo o Scott
Saw the glass, I already made a cutVi o copo, eu já dei um corte
You know you don't have a choiceSabe que você não tem escolha
If you meet me you'll see your death (you'll see your death)Se encontrar comigo você vai ver a sua morte (você vai ver sua morte)
Mess with us and you'll wake up with the car full of holesSe mexer com nóis você vai acordar com o carro cheio de furo
You know you're in troubleSabe que você tá em apuros
Ugão is already bringing the bomb from the borderUgão já tá trazendo a bomba da fronteira
You know we never slip upSabe que nóis nunca dá bobeira
Bitch, yeah, yeah, yeahBitch, yeah, yeah, yeah
I'm carrying the Glock on my belt, for realEu tô portando a Glock no cinto, de fato
Don't mess with me, you know, you're a duckTu não tenta comigo, cê sabe, cê é pato
You'll crap yourself if you pass by my sideVocê vai se cagar se passar do meu lado
Bitch, yeah, yeah, yeahBitch, yeah, yeah, yeah
I'm carrying the Glock on my belt, for realEu tô portando a Glock no cinto, de fato
Don't mess with me, you know, you're a duckTu não tenta comigo, cê sabe, cê é pato
You'll crap yourself if you pass by my sideVocê vai se cagar se passar do meu lado
The plague, yeahLa plaga, yea
This is a crack house, full of scoundrelsAqui é crack house, só tem vagabundo
Yeah, it's the underground against the worldÉ, é o underground contra o mundo
Link smoked pressed weed and got dumbLink fumou prensado e ficou burro
Ugão drank lean and passed outUgão tomou lean e ficou capotado
I understand RamonaEntendo a Ramona
I also live with 7 ex-bitches haunting meEu também vivo com 7 ex vadia que tão me assombrando
They all want me backTodas elas querem me ter de volta
But it's money that I'm datingMas é com o dinheiro que eu tô namorando
Seven, grams in the dude's pocketSete, grama no bolso do mano
Seven, grams that will be smokedSete, grama que vai ser torrado
Yeah, the house is full of criminalsYea, na casa só tem criminoso
That's the gang of cloned cardsEsse que é o bonde do cartão clonado
Want to know about design, talk to bilekiddQuer saber do design fala com o bilekidd
Want to know how to cook, talk to pluglipQuer saber cozinhar fala com o pluglip
Want to see me at your concert venue?Quer me ver na sua casa de show?
Don't waste time, just send the pixNem perca tempo, só adianta o pix
Click, clack, you know for realClick, clack, sabe de fato
You'll be all screwed up with holes, you'll be in troubleCê vai ficar todo fudido de furo, vai ficar em apuros
Everyone wondering why I'm so roughGeral se perguntando por que eu sou tão chucro
Ugão with a stern face, is pissedUgão com a cara fechada, tá puto
Just a punch in your face with brass knucklesSó socão na sua cara com um soco inglês
What you did in six years, I did in a monthO que cê fez em seis anos eu fiz em um mês
I'm smoking that Scott leftEu tô fumando aquele que deixou o Scott
I'm getting the bitch with colorful hair, I'm going hardTô pegando a bitch de cabelo colorido, tô botando forte
I'm Coca Cola, they're DollyEu sou coca cola, eles são dolly
You don't take my name out of your mouth, then swallow meCê não tira a merda do meu nome da sua boca, então me engole
These silly guys, nothing affects meEsses cara pateta, nada me afeta
Shot to the head, bitch, you better not get involvedTiro na testa, bitch, melhor você não se envolver
We say we love, but then we disappearNóis fala que ama, mas depois nóis some
Man, these guys all want to be my cloneMano, esses cara tudo querem ser meu clone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ugovhb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: