Traducción generada automáticamente

A Morte Saiu À Rua
UHF
La muerte se ha ido a la calle
A Morte Saiu À Rua
La muerte se apagó en un día como esteA morte saiu à rua num dia assim
En ese lugar sin nombre para cualquier propósitoNaquele lugar sem nome para qualquer fim
Una gota roja en la acera caeUma gota rubra sobre a calçada cai
Y sale un río de sangre de un pecho abiertoE um rio de sangue de um peito aberto sai
El viento que da en las cañas de la caña de azúcarO vento que dá nas canas do canavial
Y la guadaña de una cosechadora portuguesaE a foice duma ceifeira de Portugal
Y el sonido del yunque como una corneta del cieloE o som da bigorna como um clarim do céu
Dicen que en todas partes murió el pintorVão dizendo em toda a parte o Pintor morreu
Tu sangre, pintor, reclama otra muerte igualTeu sangue, Pintor, reclama outra morte igual
Sólo un ojo por ojo y un diente por diente vale la penaSó olho por olho e dente por dente vale
A la ley del asesinato, a la muerte que te matóÀ lei assassina, à morte que te matou
Tu cuerpo pertenece a la tierra que te abrazóTeu corpo pertence à terra que te abraçou
Aquí afirmamos que diente a diente paraAqui te afirmamos dente por dente assim
Que un día se reirá mejor quién se reirá por finQue um dia rirá melhor quem rirá por fim
En la curva de la carretera hay tumbas hechas en el sueloNa curva da estrada hà covas feitas no chão
Y en todas las rosas de una nación floreceránE em todas florirão rosas de uma nação



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de UHF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: