Traducción generada automáticamente

Te Encontré (part. Eslabon Armado)
Ulices Chaidez
Je t'ai trouvé (feat. Eslabon Armado)
Te Encontré (part. Eslabon Armado)
J'ai cherché mille mots pour te définirHe buscado mil palabras para definirte
Et je suis arrivé à la conclusion qu'il n'existe peut-être pasY llegué a la conclusión que tal vez no existe
Car aucun ne me semble suffisantPues ninguna se me hace suficiente
C'est que tu es tout et tout est peuEs que tú eres todo y todo es poco
Tu es plus que ma chanceEres más que mi suerte
Je suis heureux et c'est grâce à toiSoy feliz y es por ti
La vérité, sans toi, je me sens incompletLa verdad, sin ti, yo me siento incompleto
Je t'ai trouvé quand je ne savais pas que je te cherchaisTe encontré cuando no sabía que te buscaba
Tu es arrivé quand je ne savais pas que je t'attendaisLlegaste cuando no sabía que te esperaba
C'est grâce à toi que je souris comme ça sans raisonFue por ti que sonrío así de la nada
Et mes battements de cœur ont augmenté du jour au lendemainY aumentaron mis latidos de la noche a la mañana
Je t'ai embrassé sans savoir que tu ne me lâcherais pasTe abracé sin saber que no me soltarías
Je t'ai embrassé sans savoir que tu m'embrasseraisTe besé sin saber que tú me besarías
C'est toi ce petit quelque chose qui manquait dans ma vieEres tú ese algo que faltaba en mi vida
Ce je-ne-sais-quoi que tu as qui me fascine tantEl no sé qué que tienes tú que tanto me fascina
C'est toi, ma plus grande joieEres tú, mi mayor alegría
Et voilà comment sonne Eslabon Armado, chiquititaY así suena Eslabon Armado, chiquitita
Et c'est ça, mon pote Ulices Chaidez, vieuxY así es, mi compa Ulices Chaidez, viejo
Et ça vient de DEL RecordsY esto es DEL Records
Je t'ai trouvé quand je ne savais pas que je te cherchaisTe encontré cuando no sabía que te buscaba
Tu es arrivé quand je ne savais pas que je t'attendaisLlegaste cuando no sabía que te esperaba
C'est grâce à toi que je souris comme ça sans raisonFue por ti que sonrío así de la nada
Et mes battements de cœur ont augmenté du jour au lendemainY aumentaron mis latidos de la noche a la mañana
Je t'ai embrassé sans savoir que tu ne me lâcherais pasTe abracé sin saber que no me soltarías
Je t'ai embrassé sans savoir que tu m'embrasseraisTe besé sin saber que tú me besarías
C'est toi ce petit quelque chose qui manquait dans ma vieEres tú ese algo que faltaba en mi vida
Ce je-ne-sais-quoi que tu as qui me fascine tantEl no sé qué que tienes tú que tanto me fascina
C'est toi, ma plus grande joieEres tú, mi mayor alegría



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulices Chaidez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: