Traducción automática

Te Extraño Tanto
Ulises Bueno
Tu me manques tant
Te Extraño Tanto
Et encore une fois, je suis celui qui souffre, celui qui te manque,Y nuevamente soy el que te sufre, quien te extraña,
Et encore une fois, je suis celui qui te demande, celui qui te réclame,Y nuevamente soy el que te pide, quien te reclama,
Et encore une fois, je suis celui qui pleure pour toi, le clown qui pleure toujours pour toi,Y nuevamente soy el que te llora, el payaso que siempre te llora,
Et pour que tu reviennes à mes côtés, parce que je ne peux pas vivre sans toi,Y para que regreses a mi lado porque no puedo vivir sin ti,
Reviens mon amour, car mon âme pleureVuelve amor porque mi alma llora
Et ne comprend pas pourquoi tu es si seuleY no comprende porque estas tan sola
Et je vis seulement pour ta vie, ma vie n'est plus une vie si tu n'es pas ici,Y solo vivo por tu vida y mi vida ya no es vida si no estas aquí,
Tu me manques tant ma vie que je ne peux pas vivre,Te extraño tanto mi vida que no puedo vivir,
Si tu n'es pas à mes côtés, je préfère mourirSi tu no estas a mi lado yo prefiero morir
Reviens vite mon amour, je ne peux pas être sans toi,Regresa pronto mi amor que no puedo estar sin vos,
Tu me manques tant ma vie que je ne peux pas vivre,Te extraño tanto mi vida que no puedo vivir,
Mes jours deviennent difficiles si tu n'es pas iciSe hacen difícil mis días si tu no estas aquí
Comprends combien je t'aime et combien tu me manques, mon amour, mon amour.Comprende cuanto te amo y te extraño, mi amor, mi amor
Je pense tout le temps à ce que tu reviennes et que tu me pardonnes,Pienso todo el tiempo en que vuelvas y me perdonas,
J'imagine tant de belles choses, mais tu m'ignores,Me imagino tantas cosas bellas, pero me ignoras,
Parfois j'attends parce que tu n'es pas là, tu ne me dis pas quand tu reviendras,Veces espero porque tu no estas, no me dice cuando volverás,
Et la peine me condamne à t'attendre en silence et à ne plus t'avoir,Y la pena me condena de esperarte en silencio y no tenerte más,
Reviens mon amour, car mon âme pleureVuelve amor porque mi alma llora
Et ne comprend pas pourquoi tu es si seuleY no comprende porque estas tan sola
Et je vis seulement pour ta vie, ma vie n'est plus une vie si tu n'es pas ici,Y solo vivo por tu vida y mi vida ya no es vida si no estas aquí,
Tu me manques tant ma vie que je ne peux pas vivre,Te extraño tanto mi vida que no puedo vivir,
Si tu n'es pas à mes côtés, je préfère mourirSi tu no estas a mi lado yo prefiero morir
Reviens vite mon amour, je ne peux pas être sans toi,Regresa pronto mi amor que no puedo estar sin vos,
Tu me manques tant ma vie que je ne peux pas vivre,Te extraño tanto mi vida que no puedo vivir,
Mes jours deviennent difficiles si tu n'es pas iciSe hacen difícil mis días si tu no estas aquí
Comprends combien je t'aime et combien tu me manques, mon amour, mon amour...Comprende cuanto te amo y te extraño, mi amor, mi amor...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulises Bueno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: