Tradução automática

Perdiste (part. Magui Olave)
Ulises Bueno
Tu as perdu (feat. Magui Olave)
Perdiste (part. Magui Olave)
Tu pleures maintenant, tu me humilies, si tu me vois, tu imploresLloras ahora me humillas si me ves me imploras
Je t'ai dépassé, je suis déjà avec quelqu'un d'autreTe superé, ya estoy con otra persona
Je ne t'aime plus, je ne te pardonnerai pasYa no te quiero, no te perdonaré
Pour ta traîtrise ingratePor tu ingrata traición
Je t'aimais pendant que tu n'étais pas là, je m'accrochais à l'oreillerTe amaba mientras no estabas me aferré a la almohada
Tu laissais toujours ce qui traîne dans le litDejaste siempre lo que sobra en la cama
Ça ne te dérangeait pas, tu étais avec une autreNo te importaba, con otra tú estabas
Quelle colère ça m'a donnéQué bronca me dio
Je n'ai jamais voulu te décevoir, je veux juste te donner une explicationNunca quise a ti fallarte, solo quiero darte una explicación
Si je n'étais pas bourré, je ne sais pas ce qui s'est passéSi no estaba borracho no sé qué pasó
Et tu crois des choses qui ne sont pas vraiesY tú estás creyendo cosas que no son
Je ne peux pas m'imaginer une nuit de plus sans sentir ta chaleurYo no puedo imaginarme una noche más sin sentir tu calor
Je ne sais pas vivre si je n'ai pas ton amourQue no sé vivir si no tengo tu amor
Tu as perdu quand tu as cru que j'oubliais tout ce que tu as faitPerdiste cuando te creíste que yo olvidaba todo lo que hiciste
Tu fais le saint et tu es un traîtreTe haces el santo y sos un traidor
Parce que tu regrettes tout ce que tu as étéPorque lamentas todo lo que fuiste
J'ai perdu quand je t'ai menti, je ne savais pas ce que je faisais, je me suis déjà repentiPerdí cuando te mentí no sabía lo que hacía ya me arrepentí
J'ai joué sans savoir parier sur l'amourJugué sin saber apostarle al amor
Pour être idiot, maintenant tu m'as perduPor idiota ahora me perdiste
Et ne reviens pas en pleurant en demandant pardonY no vuelvas llorando pidiendo perdón
Je ne voulais pas te causer une désillusionNo quise causarte una desilusión
Je te confie que sans toi, ça va mieux maintenantTe confieso que sin ti ahora me va mejor
Je suis sûr que sans moi, ça ira mieux pour toi aussiEstoy seguro que sin mí a ti te irá mejor
Je n'ai jamais voulu te décevoir, je veux juste te donner une explicationNunca quise a ti fallarte, solo quiero darte una explicación
Si je n'étais pas bourré, je ne sais pas ce qui s'est passéSi no estaba borracho no sé qué pasó
Et tu crois des choses qui ne sont pas vraiesY tú estás creyendo cosas que no son
Je ne peux pas m'imaginer une nuit de plus sans sentir ta chaleurYo no puedo imaginarme una noche más sin sentir tu calor
Je ne sais pas vivre si je n'ai pas ton amourQue no sé vivir si no tengo tu amor
Tu as perdu quand tu as cru que j'oubliais tout ce que tu as faitPerdiste cuando te creíste que yo olvidaba todo lo que hiciste
Tu fais le saint et tu es un traîtreTe haces el santo y sos un traidor
Parce que tu regrettes tout ce que tu as étéPorque lamentas todo lo que fuiste
J'ai perdu quand je t'ai menti, je ne savais pas ce que je faisais, je me suis déjà repentiPerdí cuando te mentí no sabía lo que hacía ya me arrepentí
J'ai joué sans savoir parier sur l'amourJugué sin saber apostarle al amor
Pour être idiot, maintenant tu m'as perduPor idiota ahora me perdiste
Et ne reviens pas en pleurant en demandant pardonY no vuelvas llorando pidiendo perdón
Je ne voulais pas te causer une désillusionNo quise causarte una desilusión
Je te confie que sans toi, ça va mieux maintenantTe confieso que sin ti ahora me va mejor
Je suis sûr que sans moi, ça ira mieux pour toi aussiEstoy seguro que sin mí a ti te irá mejor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulises Bueno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: