Traducción generada automáticamente
Immer Nur Bargeld
Ulrich Roski
Siempre en efectivo solamente
Immer Nur Bargeld
Dum Dum
Dum dum dum
Dum Dum
Dum dum dum
Dum dum dum dum tonto
Dum dum dum dumm
El comerciante reacio a tomar
Nur ungern nimmt der Handelsmann
En lugar de deposiciones en efectivo en
Statt baren Geldes Stuhlgang an
El comerciante reacio a tomar
Nur ungern nimmt der Handelsmann
En lugar de deposiciones en efectivo en
Statt Bargeld Stuhlgang an
En lugar de deposiciones en efectivo en
Statt Bargeld Stuhlgang an
El comerciante reacio a tomar
Nur ungern nimmt der Handelsmann
(Reacio a tomar al hombre)
(Nur ungern nimmt der Mann)
En lugar de deposiciones en efectivo en
Statt baren Geldes Stuhlgang an
(En lugar de deposiciones monetarias)
(Statt Bargeld Stuhlgang an)
El comerciante reacio a tomar
Nur ungern nimmt der Handelsmann
(Reacio a tomar al hombre)
(Nur ungern nimmt der Mann)
En lugar de deposiciones en efectivo en
Statt Bargeld Stuhlgang an
En lugar de deposiciones en efectivo en
Statt Bargeld Stuhlgang an
El comerciante reacio a tomar
Nur ungern nimmt der Handelsmann
En lugar de deposiciones en efectivo en
Statt Bargeld Stuhlgang an
(evacuación intestinal encendida)
(Stuhlgang an)
El comerciante reacio a tomar
Nur ungern nimmt der Handelsmann
En lugar de deposiciones en efectivo en
Statt Bargeld Stuhlgang an
(Reacio a tomar el comerciante)
(Nur ungern nimmt der Handelsmann)
Sólo quiere dinero en efectivo
Er will nur Bargeld
Y no hay evacuación intestinal
Und keinen Stuhlgang
(En lugar de deposiciones monetarias)
(Statt Bargeld Stuhlgang an)
Sólo quiere dinero en efectivo
Er will nur Bargeld
Él no quiere evacuar el intestino
Stuhlgang will er nicht
(Reacio a tomar el comerciante)
(Nur ungern nimmt der Handelsmann)
Sólo quiere dinero en efectivo
Er will nur Bargeld
Y no hay evacuación intestinal
Und keinen Stuhlgang
(En lugar de deposiciones monetarias)
(Statt Bargeld Stuhlgang an)
No acepta evacuaciones intestinales
Nimmt keinen Stuhlgang an
Él es reacio a tomar evacuaciones intestinales
Nur ungern nimmt er Stuhlgang
Él es reacio a tomar evacuaciones intestinales
Nur ungern nimmt er Stuhlgang
El comerciante reacio a tomar
Nur ungern nimmt der Handelsmann
(Reacio a tomar al hombre)
(Nur ungern nimmt der Mann)
En lugar de deposiciones en efectivo en
Statt Bargeld Stuhlgang an
El comerciante reacio a tomar
Nur ungern nimmt der Handelsmann
(Reacio a tomar al hombre)
(Nur ungern nimmt der Mann)
En lugar de deposiciones en efectivo en
Statt Bargeld Stuhlgang an
Efectivo - defecación
Bargeld - Stuhlgang
Efectivo - defecación
Bargeld - Stuhlgang
¿Sólo puede ser efectivo solo?
Darf es nur Bargeld sein allein?
¿No puede ser una evacuación intestinal?
Kann es nicht etwas Stuhlgang sein?
¡Oh, no!
Oh nein!
Y también chupa la mercancía
Und ist auch beschissen die Ware
Él siempre quiere sólo el dinero, el desnudo
Er will immer das Geld nur, das bare
Lo que sea que apesta la mercancía era
Wie beschissen die Ware auch war
Él siempre quiere el dinero sólo en efectivo
Er will immer das Geld nur in Bar
Y también chupa la mercancía
Und ist auch beschissen die Ware
Él siempre quiere sólo el dinero, el desnudo
Er will immer das Geld nur, das bare
Lo que sea que apesta la mercancía era
Wie beschissen die Ware auch war
Él siempre quiere el dinero sólo en efectivo
Er will immer das Geld nur in bar
Sí, siempre el dinero sólo en efectivo
Ja, immer das Geld nur in bar
Sí, siempre el dinero sólo en efectivo
Ja, immer das Geld nur in bar
Jaaaaa, siempre su dinero sólo en efectivo
Jaaaaa, immer sein Geld nur in bar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulrich Roski e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: