Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.258

I'm A Lonesome Rider

Ulrich Roski

Letra

Significado

I'm A Lonesome Rider

I'm A Lonesome Rider

Now listen to my tale, I'll sing you a songNow listen to my story, I will sing you a song
And I'll try my best, not making it too longAnd I try to do my best, not making it too long
Please folks, treat me kindly, 'cause I'm a little shyPlease fellers, treat me gently, for im a little shy
I'm not used to people, I'll tell you why:Im not accustomed to see people, I just tell you why:
I'm a lone-, lonesome riderIm a lone-, lonesome rider
It's tough to be a tough guy like meIt's hard to be a hard man like me

Mama was Portuguese, and my daddy was from RomeMama war Portugiesin, und mein Daddy war aus Rom
She was almost a giant, he more like a gnomeSie war beinah eine Riesin, er dagegen mehr ein Gnom
They took their marital duties seriouslySie nahmen es genau mit ihrer ehelichen Pflicht
Mama survived, but daddy, unfortunatelyMama hat es überstanden, doch der Daddy leider nicht
A bit later, I came and said, 'Mama, how are you?'Etwas später kam dann ich und sagte: „Mama, how are you?"
But Mama was upset and just grumbled, 'Who are you?'Aber Mama war verstimmt und brummte nur: „Wer bist'n Du?"
I said: 'A lone-, lonesome rider'I said: „A lone-, lonesome rider."
It's tough to be a tough guy like meIt's hard to be a hard man like me

Mama didn't mourn long for the poor dead dwarfMama trauerte nicht lange um den armen toten Zwerg
Sighed a few times, 'Oh, my husband!' and then she was over the humpSeufzte mehrmals: „Ach, mein Gatte!", und dann war sie übern Berg
She looked around and soon found the next manSie sah sich etwas um und fand auch bald den nächsten Mann
A farmer from Kentucky, who worshipped her, manEinen Farmer aus Kentucky, und der betete sie an
Mother listened to his pleas, and she took me by the armMutter hörte auf sein Flehen, und sie nahm mich untern Arm
And we moved to the States, to the guy on the farmUnd wir zogen in die Staaten, zu dem Typen auf die Farm
I thought: 'Great, from now on it's just chewing gum instead of drops'Ich dachte: Schön, dann gibt's ab heute bloß noch Chewing-Gum statt Drops
Now you'll finally learn to ride, but farmers are snobsDafür lernst du endlich reiten, aber Farmer sind halt Snobs
A Mercedes and a bicycle, that's all that was thereEin Mercedes und ein Fahrrad, das war alles, was da stand
But not a single horse, not even a halter on the wallAber nicht ein einz'ger Gaul, nicht mal ein Halfter an der Wand
Just a cow, I had to tend, as tradition goesNur eine Kuh, die musst' ich hüten, denn so wollte es der Brauch
And learn to shoot a bit, just for household useUnd auch etwas schießen lernen, nur so für den Hausgebrauch
I'm a lone-, lonesome riderIm a lone-, lonesome rider
It's tough to be a tough guy like meIt's hard to be a hard man like me

The cow jumped over the fence one day and went on a tourDie Kuh sprang eines Tages übern Zaun und ging auf Tour
And ran straight into the Mercedes, heading to the harvestUnd lief direkt in den Mercedes, der zum Ernteeinsatz fuhr
I already spoke good English back then and told my boss:Ich sprach damals schon gut englisch und erklärte meinem Boss:
'Man, the cow jumped over the fence and rammed your Benz'„Man, die Cow ist übern Fence gejumpt und hat dann deinen Benz gerammt."
He took offense, and he thundered at me:Das nahm er mir übel, und er donnerte mich an:
'Pack your things and get away from here, you son of a gun!'„Pack your things and get away from here, you son of a gun!"
I hopped on the bike, took only my gunIch schwang mich auf das Fahrrad, nahm nur meine Waffe mit
And rode off towards the West, it was a terrible rideUnd fuhr ab in Richtung Westen, 's war ein fürchterlicher Ritt
Through the desert on the bike, rarely cinema, never womenMit dem Fahrrad durch die Wüste, selten Kino, niemals Frau'n
Twenty miles an hour, all the highways up and downZwanzig Meilen in der Stunde, all the highways up and down
And if someone was dumb, they had no luck with thatUnd kam mir jemand dumm, dann hatte er damit kein Glück
I drew the Colt, rode my way, and the other stayed backIch zog den Colt, fuhr meines Weg's, und der andre blieb zurück
I'm a lone-, lonesome riderIm a lone-, lonesome rider
It's tough to be a tough guy like meIt's hard to be a hard man like me

I reached the Rocky Mountains, that means mountains of stoneIch kam in die Rocky Mountains, das heißt deutsch: Gebirg' aus Stein
And went into a bar there, still aloneUnd ging dort in eine Bar, natürlich immer noch allein
I shouted: 'Come on, bring something to drink, guys, or I'll see black for you!'Ich rief: „Los, bringt was zu trinken, Jungs, sonst seh' ich für Euch schwarz!"
Ordering in the Rockies is different than in the HarzDie Bestellung in den Rockys macht man anders als im Harz
Then I saw a girl there, I had never seen beforeDann sah ich dort ein Mädchen, hatt' ich vorher nie geseh'n
And she said, 'Come upstairs with me,' and I mumbled, 'Alright'Und sie sprach: „Komm mit nach oben", und ich murmelte „Na, schön."
She kissed me with fire, sometimes even on the faceSie küsste mich mit Feuer, manchmal sogar ins Gesicht
And said, 'Honey, listen, marble, stone, and iron breakUnd sagte: „Honey, hör mal zu, Marmor, Stein und Eisen bricht
But our love, it will never break apart'Aber unsre Liebe, die bricht niemals entzwei."
I said, 'Great, cool thing, gotta go now, good byeIch sagte: „Prima, dolle Sache, muss jetzt geh'n, good bye
If I stay here any longer, I'll break, and fall apartWenn ich hier noch länger bleibe, breche ich, und zwar zusamm'
So, don't cry when it rains, stay healthy, dam-dam'So, nun heul nicht, wenn es regnet, bleib gesund, dam-dam."
I'm a lone-, lonesome riderIm a lone-, lonesome rider
It's tough to be a tough guy like meIt's hard to be a hard man like me

I consciously rode past every obstacleIch radelte bewusst an jedem Hindernis vorbei
And thought: This can stay, you're lonely, but freeUnd dachte: So kann's bleiben, du bist einsam, aber frei
But the man who supposedly controls everything hereDoch der Mann, der hier angeblich die Geschicke aller lenkt
Usually steers things a bit differently than you thinkLenkt die Dinge meistens doch ein wenig anders als man denkt
On the way to San Francisco, someone approached me again:Auf dem Weg nach San Francisco sprach mich wieder jemand an:
'Hey boy, I need a really tough man for my business'„Hey Boy, ich brauch' für mein Geschäft noch einen richtig harten Mann."
I neglected to shoot, which is always unwiseIch verabsäumte zu schießen, was stets unvernünftig ist
And joined his company. Today I'm a managerUnd ging mit in seine Firma. Heute bin ich Prokurist
Got a wife and a few kids, and my bike is in the stableHab' ein Weib und ein paar Kinder, und mein Fahrrad steht im Stall
Occasionally I oil the Colt, to keep it freshAb und zu öl' ich den Colt, so bleibt er frisch auf jeden Fall
I'm happy and content, but I don't get happyIch bin glücklich und zufrieden, doch ich werd' dabei nicht froh
And if no one hears, I sing softly in the office:Und wenn es keiner hört, dann sing' ich leise im Büro:
'I'm a lone-, lonesome rider„im a lone-, lonesome rider
It's tough to be a tough guy like meIt's hard to be a hard man like me
It's tough to be a tough guy like me...'It's hard to be a hard man like me..."


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulrich Roski y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección