Traducción generada automáticamente
I'm A Lonesome Rider
Ulrich Roski
Soy un jinete solitario
I'm A Lonesome Rider
Ahora escucha mi historia, te cantaré una canciónNow listen to my story, I will sing you a song
Y trataré de hacerlo lo mejor posible, sin que sea muy largaAnd I try to do my best, not making it too long
Por favor, amigos, trátenme con gentileza, porque soy un poco tímidoPlease fellers, treat me gently, for im a little shy
No estoy acostumbrado a ver gente, solo les digo por qué:Im not accustomed to see people, I just tell you why:
Soy un jinete solitarioIm a lone-, lonesome rider
Es difícil ser un hombre duro como yoIt's hard to be a hard man like me
Mamá era portuguesa y mi papá era de RomaMama war Portugiesin, und mein Daddy war aus Rom
Ella era casi una giganta, él más bien un gnomoSie war beinah eine Riesin, er dagegen mehr ein Gnom
Tomaban en serio sus deberes matrimonialesSie nahmen es genau mit ihrer ehelichen Pflicht
Mamá lo superó, pero papá desafortunadamente noMama hat es überstanden, doch der Daddy leider nicht
Un poco más tarde llegué yo y dije: 'Mamá, ¿cómo estás?'Etwas später kam dann ich und sagte: „Mama, how are you?"
Pero mamá estaba molesta y solo gruñó: '¿Quién eres?'Aber Mama war verstimmt und brummte nur: „Wer bist'n Du?"
Dije: 'Soy un jinete solitario'I said: „A lone-, lonesome rider."
Es difícil ser un hombre duro como yoIt's hard to be a hard man like me
Mamá no lloró mucho por el pobre enano muertoMama trauerte nicht lange um den armen toten Zwerg
Suspiró varias veces: 'Oh, mi esposo', y luego superó la situaciónSeufzte mehrmals: „Ach, mein Gatte!", und dann war sie übern Berg
Miró a su alrededor y pronto encontró al siguiente hombreSie sah sich etwas um und fand auch bald den nächsten Mann
Un granjero de Kentucky, y él la adorabaEinen Farmer aus Kentucky, und der betete sie an
Madre escuchó sus ruegos y me tomó bajo su brazoMutter hörte auf sein Flehen, und sie nahm mich untern Arm
Y nos mudamos a los Estados Unidos, a la granja de ese tipoUnd wir zogen in die Staaten, zu dem Typen auf die Farm
Pensé: 'Bien, a partir de hoy solo habrá chicles en lugar de caramelos'Ich dachte: Schön, dann gibt's ab heute bloß noch Chewing-Gum statt Drops
Finalmente aprenderás a montar, pero los granjeros son un poco esnobDafür lernst du endlich reiten, aber Farmer sind halt Snobs
Un Mercedes y una bicicleta, eso era todo lo que habíaEin Mercedes und ein Fahrrad, das war alles, was da stand
Pero ni un solo caballo, ni siquiera un cabezal en la paredAber nicht ein einz'ger Gaul, nicht mal ein Halfter an der Wand
Solo una vaca, que tenía que cuidar, así era la costumbreNur eine Kuh, die musst' ich hüten, denn so wollte es der Brauch
Y también aprender a disparar, solo para uso domésticoUnd auch etwas schießen lernen, nur so für den Hausgebrauch
Soy un jinete solitarioIm a lone-, lonesome rider
Es difícil ser un hombre duro como yoIt's hard to be a hard man like me
La vaca saltó un día la cerca y se fue de paseoDie Kuh sprang eines Tages übern Zaun und ging auf Tour
Y chocó directamente con el Mercedes que iba a la cosechaUnd lief direkt in den Mercedes, der zum Ernteeinsatz fuhr
En ese entonces ya hablaba bien inglés y le expliqué a mi jefe:Ich sprach damals schon gut englisch und erklärte meinem Boss:
'Man, la vaca saltó la cerca y chocó tu Benz'„Man, die Cow ist übern Fence gejumpt und hat dann deinen Benz gerammt."
Se molestó y me gritó:Das nahm er mir übel, und er donnerte mich an:
'¡Recoge tus cosas y lárgate de aquí, hijo de tu madre!'„Pack your things and get away from here, you son of a gun!"
Monté en la bicicleta, solo tomé mi armaIch schwang mich auf das Fahrrad, nahm nur meine Waffe mit
Y me fui hacia el oeste, fue un viaje terribleUnd fuhr ab in Richtung Westen, 's war ein fürchterlicher Ritt
En bicicleta por el desierto, rara vez cine, nunca mujeresMit dem Fahrrad durch die Wüste, selten Kino, niemals Frau'n
Veinte millas por hora, por todas las carreteras arriba y abajoZwanzig Meilen in der Stunde, all the highways up and down
Y si alguien se ponía tonto, no tenía suerteUnd kam mir jemand dumm, dann hatte er damit kein Glück
Sacaba mi Colt, seguía mi camino y el otro se quedaba atrásIch zog den Colt, fuhr meines Weg's, und der andre blieb zurück
Soy un jinete solitarioIm a lone-, lonesome rider
Es difícil ser un hombre duro como yoIt's hard to be a hard man like me
Llegué a las Montañas Rocosas, eso significa montañas de piedraIch kam in die Rocky Mountains, das heißt deutsch: Gebirg' aus Stein
Y entré en un bar, por supuesto, todavía soloUnd ging dort in eine Bar, natürlich immer noch allein
Grité: '¡Vamos, traigan algo de beber, chicos, o verán negro!'Ich rief: „Los, bringt was zu trinken, Jungs, sonst seh' ich für Euch schwarz!"
La forma de pedir en las Rocosas es diferente a la del HarzDie Bestellung in den Rockys macht man anders als im Harz
Entonces vi a una chica allí, que nunca había visto antesDann sah ich dort ein Mädchen, hatt' ich vorher nie geseh'n
Y ella dijo: 'Ven conmigo arriba', y murmuré 'Bueno'Und sie sprach: „Komm mit nach oben", und ich murmelte „Na, schön."
Me besó con pasión, a veces incluso en la caraSie küsste mich mit Feuer, manchmal sogar ins Gesicht
Y dijo: 'Cariño, escucha, el mármol, la piedra y el hierro se rompenUnd sagte: „Honey, hör mal zu, Marmor, Stein und Eisen bricht
Pero nuestro amor nunca se romperá'Aber unsre Liebe, die bricht niemals entzwei."
Dije: 'Genial, buena onda, debo irme, adiós'Ich sagte: „Prima, dolle Sache, muss jetzt geh'n, good bye
Si me quedo aquí más tiempo, me romperé, y colapsaréWenn ich hier noch länger bleibe, breche ich, und zwar zusamm'
Así que no llores si llueve, mantente sano, dam-damSo, nun heul nicht, wenn es regnet, bleib gesund, dam-dam."
Soy un jinete solitarioIm a lone-, lonesome rider
Es difícil ser un hombre duro como yoIt's hard to be a hard man like me
Conscientemente pasé por alto cada obstáculo en mi caminoIch radelte bewusst an jedem Hindernis vorbei
Y pensé: 'Así está bien, estás solo pero eres libre'Und dachte: So kann's bleiben, du bist einsam, aber frei
Pero el hombre que supuestamente dirige los destinos aquíDoch der Mann, der hier angeblich die Geschicke aller lenkt
Suele manejar las cosas un poco diferente a como uno piensaLenkt die Dinge meistens doch ein wenig anders als man denkt
En el camino a San Francisco, alguien me habló de nuevo:Auf dem Weg nach San Francisco sprach mich wieder jemand an:
'Hey chico, necesito un hombre realmente duro para mi negocio'„Hey Boy, ich brauch' für mein Geschäft noch einen richtig harten Mann."
Dejé de disparar, lo cual siempre es imprudenteIch verabsäumte zu schießen, was stets unvernünftig ist
Y me uní a su empresa. Hoy soy gerenteUnd ging mit in seine Firma. Heute bin ich Prokurist
Tengo una esposa y unos hijos, y mi bicicleta está en el establoHab' ein Weib und ein paar Kinder, und mein Fahrrad steht im Stall
De vez en cuando aceito mi Colt, así se mantiene frescoAb und zu öl' ich den Colt, so bleibt er frisch auf jeden Fall
Soy feliz y satisfecho, pero no me hace felizIch bin glücklich und zufrieden, doch ich werd' dabei nicht froh
Y si nadie escucha, canto suavemente en la oficina:Und wenn es keiner hört, dann sing' ich leise im Büro:
'Soy un jinete solitario„im a lone-, lonesome rider
Es difícil ser un hombre duro como yoIt's hard to be a hard man like me
Es difícil ser un hombre duro como yo...'It's hard to be a hard man like me..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulrich Roski y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: