Traducción generada automáticamente
Schwoches Geh'n Mal Auswärts Essen
Ulrich Roski
Weakling Goes Out to Eat
Schwoches Geh'n Mal Auswärts Essen
Weakling said to his weaklings:Schwoche sprach zu seiner Schwochen:
"Do you have to cook goulash forever?"„Musst du denn ewig Gulasch kochen?"
Mrs. Weakling says: "Well, please, pleaseFrau Schwoche sagt: „Na bitte, bitte
Just have a slice of bologna."Isste halt 'ne Plockwurstschnitte."
She looks slyly at the sandwichSie sieht verschmitzt die Stulle an
Then suddenly shouts: "Man!Dann ruft sie unversehens: „Mann!
I've had enough of bread for a whileSchon lange hab' genug vom Brot ich
Let's eat something 'exotic.'"Ach, essen wir doch mal 'exotich'."
So he goes with his wifeDrauf geht er mit seiner Frau
To eat at Mr. Sing-Man-TauEssen bei Herrn Sing-Man-Tau
But then he ordersAber da bestellt er dann
A soup with wontonsEine Suppe mit Wan-Tan
Bamboo shoots and baozi:Bambussprossen und Bau-jü:
Good grief, here they comeSapperlot, da kommen sie
Weakling, like a sheepdogSchwoche, wie ein Schäferhund
Puts the bowl to his mouthSetzt die Schüssel an den Mund
Starts slurping comfortablyFängt behaglich an zu schlürfen
When it shrieks: "You can't do that!"Als es schrillt: „Sie das nicht dülfen!"
And a proud waiterUnd ein Kellner voller Stolz
Brings him a wooden forkBringt ihm ein Besteck aus Holz
"Well with this," Weakling grumbles,„Na damit", hört man Schwoche grummeln
"I can fumble until Easter!"„Kannick ja bis Ostern fummeln!"
Chop suey and abaloneChop-Suey und Abalone
Mango and soybeansMangofrucht und Sojabohne
Noodle-noodle, sukiyakiNödel-Nödel, Sukiyaki
Brings a girl from NagasakiBringt ein Girl aus Nagasaki
And she asks the sweet snailUnd sie fragt die süße Schnecke
If Mr. Weakling likes it tooOb's Herrn Schwoche denn auch schmecke
He chokes on a biteDieser würgt an einem Bissen
And then says: "Tastes - pretty goodUnd versetzt dann: „Schmeckt - ganz gut
Compliments to your meat!"Kompliment an Ihren Fleischa!"
Oh, how the geisha smilesEi, wie lächelt da die Geisha
Feeling quite pumped upDavon mächtig aufgeputscht
Weakling suddenly slipsIst Schwoche plötzlich abgerutscht
Oh, how the sauce flowsHei, wie jetzt die Soße fließt
And spills on his pantsUnd sich auf die Hose gießt
Weakling pretends he doesn't seeSchwoche tut, als säh' er's nicht
But oh, the chopsticks breakAber ach, das Essholz bricht
And the whole mushroom dishUnd das ganze Pilzgericht
Literally flies into his faceSchnellt ihm förmlich ins Gesicht
From his nose, like a snorkelAus der Nase, wie ein Schnorchel
Hangs the Chinese mushroomBaumelt schon die Chinamorchel
To completely mess himself upUm sich vollends zu besudeln
He rolls in fen-tse noodlesRollt er sich in Fen-Tse-Nudeln
Whereupon everyone laughs hardWorauf alle heftig lachen
And they wet their pantsUnd sich in die Hosen machen
Weaklings still haveSchwoches haben nach wie vor
No sense of humorKeinen Sinn für den Humor
Drink their bottles emptyTrinken ihre Flaschen leer
And bail out, to AschingerUnd hau'n ab, zu Aschinger
''(Alternative version:''''(Alternativversion:''
Just shout: "That's a thing!"Rufen nur: „Das is'n Ding!"
And bail out to Burger King)Und hau'n ab zu Burger King)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulrich Roski y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: