Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 911

Wo Ist Der Schnee Vom Vergangenen Jahr

Ulrich Roski

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Wo Ist Der Schnee Vom Vergangenen Jahr

Am Kamin sitzt die greise Frau Gräfin und träumt
Von verlorenen Gütern im großdeutschen Reich
Was hat man ihr schon als Ersatz eingeräumt
Ein paar lumpige Hektar im Lastenausgleich!
Nachdenklich lutscht sie an einem Bonbon
Und denkt an die Worte des alten Villon:

Où sont les neiges d'antan?
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?
Où sont les neiges d'antan?
Où sont les neiges, les neiges d'antan?

Früher stand man noch nicht im Discount-Laden an
Brötchen und Milch gab es täglich frei Haus
Der Krämer, das war ein bescheidener Mann
Man bezahlte fast nichts und bekam noch was 'raus
Das Dienstpersonal hat gekuscht und pariert
Ein Lehrling hat gelernt, ein Student hat studiert

Où sont les neiges d'antan?
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?
Où sont les neiges d'antan?
Où sont les neiges, les neiges d'antan?

Früher wurde noch alles vernünftig gelenkt
Man ging seinen Weg, jeder kannte sein Ziel
Früher, da hat man die Mörder gehenkt
Früher gab's Kavaliere, die hatten noch Stil
Früher, da herrschten noch Sitte und Recht
Ein Herr war ein Herr, und ein Knecht war ein Knecht

Où sont les neiges d'antan?
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?
Où sont les neiges d'antan?
Où sont les neiges, les neiges d'antan?

Früher hielt sich nicht das Ei für gescheiter
Als die nützliche Henne, in der es gesteckt
Früher war alles viel größer und breiter
Früher hat alles viel besser geschmeckt
Dann sieht sie im Spiegel ihr schneeweißes Haar -
Sie ist auch nicht mehr das, was sie früher mal war

Où sont les neiges d'antan?
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?
Où sont les neiges d'antan?
Où sont les neiges, les neiges d'antan?
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?

Where Is the Snow from Last Year

By the fireplace sits the old lady Countess dreaming
Of lost goods in the Greater German Reich
What has been granted to her as a replacement
A few measly acres in the redistribution of land!
Thoughtfully sucking on a candy
And thinking of the words of the old Villon:

Where is the snow from last year?
Where is the snow from last year?
Where are the snows, the snows of yesteryear?

In the past, one didn't stand in the discount store
Bread and milk were delivered daily
The grocer, he was a modest man
You paid almost nothing and still got something back
The servants cowered and obeyed
An apprentice learned, a student studied

Where is the snow from last year?
Where is the snow from last year?
Where are the snows, the snows of yesteryear?

In the past, everything was still sensibly managed
One walked their path, everyone knew their goal
In the past, murderers were hanged
In the past, there were gentlemen who still had style
In the past, there was still custom and law
A gentleman was a gentleman, and a servant was a servant

Where is the snow from last year?
Where is the snow from last year?
Where are the snows, the snows of yesteryear?

In the past, the egg didn't consider itself smarter
Than the useful hen it was in
In the past, everything was much bigger and wider
In the past, everything tasted much better
Then she sees her snow-white hair in the mirror -
She is also not what she used to be

Where is the snow from last year?
Where is the snow from last year?
Where are the snows, the snows of yesteryear?
Where is the snow from last year?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulrich Roski y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección