Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 138

Oma Bella Roma

Ulrich Roski

Letra

Abuela Bella Roma

Oma Bella Roma

Porque mi esposa tiene una debilidad por la antigüedad
Weil meine Frau 'ne Schwäche für die Antike hat

¿Te gustaría ir a Roma, a la Ciudad Eterna?
Wollt' sie gerne mal nach Rom, in die Ewige Stadt

Nuestra agencia de viajes tenía un consejo
Unser Reisebüro hatte auch gleich 'nen heißen Tip:

El llamado «Viaje Cultural a la Ciudad
Den sogenannten "Kulturellen Städtetrip"

Cuando llegamos al punto de encuentro, casi el último
Als wir zum Treffpunkt kamen, so ziemlich zuletzt

Fue el llamado «autobús de lujo» ya completamente ocupado
War der sogenannte "Luxusbus" schon voll besetzt

No hicimos un cuarto de hora de descuento
Wir machten anstandshalber erst ein Viertelstündchen Rabatz

Y pacíficamente luego tuvo lugar en el baño
Und nahmen friedlich dann in der Toilette Platz

El viaje fue largo, llegamos a Roma por la noche
Die Fahrt war lang, wir kamen nachts in Rom an

Donde inmediatamente comenzó el llamado «programa
Wo dann sofort das sogenannte "Programm" begann:

Fideos típicos romanos en el restaurante folclórico
Typisch römische Nudeln im Folklorerestaurant

¿Por qué cantó una góndola típica romana
Wozu ein typischer römischer Gondoliere sang

No digo nada porque no quiero discutir
Ich sage nichts dazu, weil ich nicht streiten will

Ponme fideos en mis oídos y mantenme callado
Stopf' mir Nudeln in die Ohren und verhalte mich still

Y llévala en el autobús por precaución
Und nehm' sie vorsichtshalber erst im Bus wieder raus

En el camino a la casa de huéspedes
Auf der Fahrt ins Gästehaus

El guía grita: «Chicos, yo no tenía para nada
Da schreit der Reiseleiter: „Jungs, umsonst hatt' ich nicht

Con Stradivari y Frascati Mandolin lecciones!
Bei Stradivari und Frascati Mandolinenunterricht!"

Y dado que el alemán se considera sociable en el extranjero
Und da der Deutsche ja im Ausland als gesellig gilt

Toma los huecos, arranca las ventanas y grita
Nimmt er die Klampfe, reißt die Fenster auf und brüllt:

Cuando el Bouzouki llora en el lago Maggiore
„Wenn die Bouzouki weint am Lago Maggiore

¡Abuela Bella Roma! Oh mio amore
Oma bella Roma! O mio amore . . ."

¡Sí! - ¡Sí!
- Jawoll!

Todavía aconsejó al conductor para desmontar las ruedas
Er riet dem Fahrer noch, die Räder lieber abzubau'n

Porque los italianos son conocidos por robar los neumáticos por la noche
Weil Italiener ja bekanntlich nachts die Reifen klau'n

El conductor, incluso ligeramente acudado, dijo: «¿Qué debería ser?!?
Der Fahrer, auch schon leicht besäuselt, sagte: „Wat soll sein?!?

¡Ningún hombre se enamora de estas locuras!
Auf diese abgefahr'nen Dinger fällt doch kein Mensch rein!"

Siempre digo: «¡Los prejuicios no tienen ningún propósito!
Ich sag ja auch immer: „Vorurteile haben keinen Zweck!"

Los neumáticos estaban allí por la mañana, sólo que el resto se había ido!
Die Reifen war'n auch morgens da, nur der Rest war weg!

Nuestro guía irrumpió en el té del desayuno
Unser Reiseleiter platzte in den Frühstückstee

Y saludó típicamente italiano con: «Olé!
Und grüßte typisch italienisch mit: „Olé!"

De esta manera pudimos disfrutar de
Auf diese Weise kamen wir dann in den Genuss

Un recorrido por la ciudad en autobús
Einer Stadtrundfahrt im Linienbus

Pero no había nada que ver excepto escombros y escombros
Doch es gab nichts zu seh'n als Geröll und Schutt

Donde quiera que fuéramos - todo roto
Wo wir auch hinkamen - alles kaputt

Yo digo: «¡Parece que estábamos en las secuelas de la guerra!
Ich sag': „Sieht ja aus, wie bei uns kurz nach'm Krieg!"

Y mi esposa cree que lo roto es antiguo
Und meine Frau meint, das Kaputte, grade das sei ja Antik

Los que giran, los romanos, pensé
Die spinnen, die Römer, dachte ich bloß

Y el guía turístico comenzó de nuevo
Und der Reiseleiter legte wieder los:

Cuando el bouzouki llore
„Wenn die Bouzouki weint . . ."

¡Sí! - ¡Sí!
- Jawoll!

Mientras me muerdo las uñas infeliz
Während ich missvergnügt an meinen Nägeln biss

Pensé, «¡Esperemos que la Acrópolis llegue pronto!
Dacht' ich: „Hoffentlich kommt jetzt bald die Akropolis!"

Llegó un bonito edificio de hormigón y vidrio a la izquierda
Da kam links ein schmucker Bau aus Beton und Glas

Y le pregunto a la guía: «¿Es ella?
Und ich frage den Reiseleiter: „Ist sie das?"

Pero él no escucha bien, el tipo es realmente estúpido
Doch der hört gar nicht richtig zu, der Typ ist wirklich doof

Basta con decir dispersos: «Hay la estación principal de tren a la izquierda
Meint nur zerstreut: „Dort links ist übrigens der Hauptbahnhof."

Así que creo que es hermoso, y creo que es agradable que esta ciudad
Also ich find' ihn schön, und find' auch schön, dass diese Stadt

tiene algo que ofrecer para todos los gustos
Für jeden Geschmack etwas zu bieten hat

Otra curiosidad de Roma
Eine andere Merkwürdigkeit von Rom

Es la llamada «Basílica de San Pedro
Ist ja nun der sogenannte "Petersdom"

Cuando entramos, había un espectáculo de vida en el pasillo
Als wir reinkamen, war grad' 'ne Lifeshow im Gang

Algún tipo de grupo de disfraces con canto
'Ne Art Trachtengruppe mit Gesang

Nuestro guía turístico, que aparentemente el diablo montó
Unser Reiseleiter, den scheinbar der Teufel ritt

Ni siquiera cerró la boca aquí, cantó e incluso hizo gimnasia con
Hielt nicht mal hier sein Maul, er sang und turnte sogar mit

Sin embargo, no había estado de ánimo real en la casa
Trotzdem kam keine richtige Stimmung auf im Haus

Apenas hubo silbido, pero también pocos aplausos
Es gab kaum Pfiffe, doch auch wenig Applaus . . .

Fuimos más allá, porque justo al lado
Wir gingen weiter, denn gleich nebenan

Es el llamado «Vaticano
Befindet sich der sogenannte "Vatikan"

Esta es una villa de jet-set con piscina
Das ist 'ne Jet-Set-Villa mit 'nem Swimmingpool

Y la llamada «Santa Sede
Und dem so genannten "Heiligen Stuhl"

Cuando el bouzouki llora. - mmh
Wenn die Bouzouki weint . . . - mmh

¡Sí! - ¡Sí!
- Jawoll!

Fui a la puerta donde estaba un llamado «suizo
Ich ging zur Pforte, wo ein sogenannter "Schweizer" stand

Puedes reconocerlo por el olor y por los agujeros en la bata
Den erkennt man am Geruch und an den Löchern im Gewand

Grité: «¡Grüezi Uri!» y luego le preguntó
Ich rief: „Grüezi Uri!" und fragte ihn dann

Si puedo hablar con el jefe de la planta
Ob ich den Chef von dem Betrieb mal sprechen kann

No», dice, «Es duro en el entrenamiento ahora mismo
„Nee", sagt er, „Der ist hart im Training zur Zeit

Muhammed Ali está buscando a un oponente para su última pelea
Muhammed Ali sucht 'n Gegner für sein'n allerletzten Fight."

Yo digo: «¡Ajá! Bueno, eso es lo que pensé
Ich sag': „Aha! Na ja, so was dacht' ich mir schon

Y si alguien más está allí, tal vez su hijo?
Und ob denn sonst jemand da ist, vielleicht sein Sohn?"

Pero no responde y parece estúpido
Doch er antwortet nicht und guckt bloß dumm

Y estoy mirando un poco alrededor en el jardín
Und ich schau mich noch ein bisschen im Garten um

Si no vives mal aquí, quizá seas un trabajo para mí
Man wohnt nicht schlecht hier, wär vielleicht 'n Job für mich

Sin embargo: no puedo boxear
Allerdings: Boxen kann ich nicht

Entonces el guía grita: «Grors, es el momento!
Da ruft der Reiseleiter: „Herrschaften, es ist soweit!

¡Nuestro autobús está de vuelta y ya es hora!
Unser Bus ist wieder da und es wird allerhöchste Zeit!"

Todo el mundo tiene su viejo lugar, pero estábamos felices
Jeder kriegt seinen alten Platz, da war'n wir aber froh

Y cantamos en el llamado «inodoro
Und wir sangen auf dem sogenannten "Klo":

Cuando el Bouzouki llora en el lago Maggiore
„Wenn die Bouzouki weint am Lago Maggiore

¡Oh, insalata capricciosa! ¡Oh, mio amore!
Oh insalata capricciosa! Oh mio amore!"

¡Sí! - ¡Sí!
- Jawoll!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulrich Roski e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção