Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 352

Concerto Grosso

Ulrich Roski

Letra

Concierto Grosso

Concerto Grosso

Dos o tres veces cada semanaZwei- bis dreimal jede Woche
La familia Schwoche se visteWirft sich die Familie Schwoche
Elegante, se arreglaGroß in Schale, macht sich schick
Para la música de casaUnd zwar behufs der Hausmusik

Durante esta fiestaIm Laufe dieses Festes
Todos dan lo mejor de síGibt Jedermann sein Bestes
En el programa destaca al frenteAuf dem Programm steht gleich ganz vorn
Un pedacito en el cornetínEin Stückchen auf dem Flügelhorn
La más joven en el grupoDie Jüngste in der Runde
Ya tiene el asunto en la bocaHat das Ding bereits im Munde

Pero la pequeña MonikaJedoch die kleine Monika
Sopla primero solo la tónicaBläst vorerst nur die Tonika
La cuidadora del jardín infantilDie Pflegerin vom Kinderhort
Acompaña en el clavicordioBegleitet auf dem Klavichord
Y esta buena tíaUnd diese gute Tante
Luego toca la dominanteSpielt dann die Dominante

A continuación se destacaAls nächstes tut sich dann hervor
El coro de trombones habitualDer übliche Posaunenchor
No es precisamente una delicia auditivaDas ist nicht grad' ein Ohrenschmaus
Se aplaude cortésmenteMan spendet höflichen Applaus

El primo Lutz luego toca Chopin -Der Vetter Lutz spielt dann Chopin -
Toca Chopin como un cretinoEr spielt Chopin wie ein Kretin
Después de una etude y mediaNach anderthalb Etüden
Comienzas a cansarteBeginnt man zu ermüden
Y ya en el próximo forteUnd schon beim nächsten Forte
Empiezan las primeras malas palabrasFall'n erste böse Worte

Luego sigue una stretta -Es folgt noch eine Stretta -
Se habla del climaMan plaudert übers Wetter
Y finalmente en el finalUnd schließlich beim Finale
Se charla en todo el salónQuatscht man im ganzen Saale

Pero luego vuelve a estar en silencioDann wird es aber wieder still
Porque nadie quiere perderse nadaWeil niemand was versäumen will
Porque ahora canta la tía WandaDenn nun singt Base Wanda
Folklore de UgandaFolklore aus Uganda
Cada canción es espeluznantemente hermosaSchaurig-schön ist jedes Lied
Wanda canta tan negroidWanda singt so negroid

Termina en la nota alta ASie endet auf dem hohen A
Y se dirige a mamá:Und wendet sich an die Mama:
'Ahora canta algo de Schumann.'„Sing du jetzt etwas Schumann."
Pero mamá dice: 'Canta tú.'Doch Mutter sagt: „Sing du man!"
Entonces canta algo de Haydn -Da singt sie was von Haydn -
Eso se quería evitarDas wollte man vermeiden

Ahora viene el abuelo tambiénNun kommt der Opa auch herbei
Improvisa generalmente librementeEr improvisiert meistens frei
Cabalga en el violoncheloEr reitet auf dem Cello
Y silba 'Otelo'Und pfeift dazu "Othello"
Y más tarde también de 'Carmen' -Und später auch aus "Carmen" -
Es para desesperarseEs ist zum Gotterbarmen

Después del fiasco sigue por suerteNach dem Fiasko folgt zum Glück
Una pieza de conjunto adecuadaEin richtiges Ensemble-Stück
Un quodlibet, donde todosEin Quodlibet, wo jedermann
Pueden participar con todas sus fuerzasNach Kräften sich beteil'gen kann

Es realmente una bonita imagenEs ist fürwahr ein hübsches Bild
Cómo todos rascan, soplan y gritan -Wie alles fiedelt, bläst und brüllt -
Solo la abuela la tiene fácilNur die Oma hat es leicht
Porque solo acaricia el tapónWeil sie nur den Zapfen streicht

De este sonido generalAus diesem allgemeinen Sound
Surge un solo que asombraErwächst ein Solo, dass man staunt
La cuñada de Ulm, AgatheDie Schwägerin aus Ulm, Agathe
La nieta de SarasateDie Enkelin von Sarasate
Crea en su violaErzeugt auf ihrer Bratsche
Un vivace ardienteEin feuriges Vivace

Ella lo toca solo en una cuerdaSie spielt es nur auf einer Saite
(No es de extrañar, con los precios de hoy)(Kein Wunder, bei den Preisen heute)
En el quinto compás ya está calienteBeim fünften Takt ist ihr schon warm
Se notan manchas debajo del brazoMan bemerkt Flecken unterm Arm
Ella lo disimula con mucho encantoDas überspielt sie mit viel Charme
Pero de repente se rompe el intestinoDa plötzlich aber reißt der Darm

Ese es el signo de alarmaDas ist das Zeichen zum Alarm
La exaltación atrapa a la multitud SchwocheEkstase packt den Schwoche-Schwarm
Antes de que alguien se muevaBevor sich irgendjemand regt
Lutz ya ha cortado el bajoHat Lutz bereits den Bass zersägt

Ahora la fiesta cobra vidaNun kommt die Party erst in Schwung
Jóvenes y viejos cortan y cepillanEs sägt und hobelt alt und jung
El abuelo tira el violonchelo -Der Opa wirft das Cello fort -
En realidad quería ir al bañoEr wollte eig'ntlich zum Abort
Pero con buen humorDoch voller guter Laune
Orina en el trombónHarnt er in die Posaune

La tía MargaretheDie Tante Margarethe
Se desahoga con la flautaVergeht sich an der Flöte
Y Lutz, el pequeño gigolóUnd Lutz, der kleine Gigolo
La acosa con el piccoloBedrängt sie mit dem Piccolo

Pero todo llega a su finDoch alles kommt einmal zum Schluss
Sucede como debe serEs kommt so, wie es kommen muss
Ya es suficiente, y todos quierenMan hat genug, und alles drängt
Ir a casa, solo el abuelo se queda -Nach Hause, nur der Opa hängt -
Quién puede culparlo -Wer will es ihm verargen -
Agotado entre las cajasZermürbt zwischen den Zargen

Dos o tres veces cada semanaZwei- bis dreimal jede Woche
Viene un Schwoche extremadamente cansadoKommt ein äußerst müder Schwoche
Por la mañana a la fábrica de embutidos -Morgens in die Wurstfabrik -
Porque él cuida la música de casaDenn er pflegt die Hausmusik


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulrich Roski y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección