Traducción generada automáticamente
Walkman
Ulrich Roski
Walkman
Dort kommt ein mensch und dem hängt lose
Was langes dünnes aus der hose
Er lächelt still in sich hinein
Was mag denn bloß das lange sein?
Es ist ein draht, der führt direkt
Zum ohr in dem ein hörer steckt
Und in der hose leicht und flach
Sitzt der walkman und macht krach
Walkman, walkman in der hand
Schützt mich besser als jede wand
Kein gespräch belästigt mich
Jeder bleibt schön für sich
Man ist befreit von allen zwängen
Braucht nicht am radio festzuhängen
Von schneizelreuth bis rauf nach hamm
Macht jeder selber sein programm
Der hausfreund im schlafzimmerschrank
Hört scharfen rock und geilen punk
Und uns're oma hat nur bock
Auf heino und auf rudolf schock
Walkman, walkman in der hand
Schützt mich besser als jede wand
Kein gespräch belästigt mich
Jeder bleibt schön für sich
Mit ein paar hörern gut verkabelt
Fühlt man sich völlig abgenabelt
Doch wer sich auskenne, dem ist klar
Es ist noch platz für'n zweites paar
Und will man nicht mehr einsam sein
Dann ruft man einfach: „steck ihn rein!"
Man wippt entrückt im gleichen ton
Das nennt man kommunikation
Walkman, walkman in der hand
Schützt mich besser als jede wand
Kein gespräch belästigt mich
Jeder bleibt schön für sich
Walkman
Aquí viene una persona con algo largo y delgado colgando de su pantalón
Sonríe en silencio para sí mismo
¿Qué podría ser esa cosa larga?
Es un cable que va directo
Al oído donde hay un auricular enchufado
Y en el pantalón, ligero y plano
Está el walkman haciendo ruido
Walkman, walkman en la mano
Me protege mejor que cualquier pared
Ninguna conversación me molesta
Todos se mantienen a sí mismos
Uno está liberado de todas las restricciones
No necesita estar pegado a la radio
Desde Schneizelreuth hasta Hamm
Cada uno hace su propio programa
El amigo de la casa en el armario del dormitorio
Escucha rock afilado y punk genial
Y nuestra abuela solo quiere
Escuchar a Heino y a Rudolf Schock
Walkman, walkman en la mano
Me protege mejor que cualquier pared
Ninguna conversación me molesta
Todos se mantienen a sí mismos
Con unos auriculares bien conectados
Uno se siente completamente desconectado
Pero para aquellos que saben, está claro
Que hay espacio para otro par
Y si no quieres estar solo
Entonces simplemente dices: '¡enchúfalo!'
Uno se balancea absorto en el mismo ritmo
Eso es lo que se llama comunicación
Walkman, walkman en la mano
Me protege mejor que cualquier pared
Ninguna conversación me molesta
Todos se mantienen a sí mismos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulrich Roski y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: