Traducción generada automáticamente
Immer Rin Mit Der Ramme
Ulrich Roski
Siempre adelante con el ariete
Immer Rin Mit Der Ramme
Canto ahora una canción de alabanza a la construcción de ciudadesIch singe jetzt ein loblied auf den städtebau
Porque yo mismo soy un citadinoWeil ich selbst ein städter bin
Otros aman el bosque y el campo y la encantadora praderaAnd're lieben wald und flur und die adrette au'
Pero yo no quiero ir allíDoch ich will da gar nicht hin
Ahora tendremos seguramente una hermosa ciudadWir kriegen jetzt mit sicherheit 'ne schöne stadt
Llena de un espíritu juvenilVoller jugendlichem schwung
Y por eso ahora viene todo aquel que tenga piernasUnd darum kommt jetzt alles, was nur beene hat
Y aplaude con entusiasmoUnd jubelt voll begeisterung
Nuestro casco antiguo será renovadoUns're altstadt wird saniert
¡Atentos a lo que sucederá!Passt mal auf, was da passiert!
Siempre adelante con el ariete en la casa de entramadoImmer rin mit der ramme in das fachwerkhaus
Que ha estado allí por mucho tiempoDas steht schon viel zu lang
Y luego romper las vigas de la casa de entramadoUnd brechen dann die balken aus dem fachwerkhaus
Sí, ese es un sonido nobleJa, das ist ein hehrer klang
Y en lugar de la aburrida casa de entramado antiguaUnd wir kriegen statt des öden alten fachwerkhaus'
Ahora tendremos un ayuntamiento, todo de vidrioJetzt ein rathaus, ganz aus glas
Así que adelante con el ariete en la casa de entramadoAlso rin mit der ramme in das fachwerkhaus
¡También queremos divertirnos!Wir woll'n auch mal unsern spaß!
Cuando me mudé aquí y por la noche daba mi vueltaAls ich hier einzog und am abend meine runde ging
Había un árbol por cada perroKam noch auf jeden hund ein baum
Que la mayoría de los árboles fueran para los perrosDass der größte teil der bäume vor die hunde ging
Realmente no molesta a los perrosStört die hunde eig'ntlich kaum
Un perro no necesita un árbol, siempre que tenga paredesSo ein hund braucht keinen baum, solang er wände hat
Pero antes de que toda la ciudad se vuelva amarillaDoch eh' die ganze stadt vergilbt
Se aseguran de que esta porquería termineSorgt man dafür, dass diese sauerei ein ende hat
Y todo será volteadoUnd es wird alles umgestülpt
Porque ahora se va toda la mugreDenn jetzt kommt der ganze dreck
Junto con los viejos puestosMitsamt den alten buden weg
Siempre adelante con el ariete en la casa de entramadoImmer rin mit der ramme in das fachwerkhaus
Que ha estado allí por mucho tiempoDas steht schon viel zu lang
Y luego romper las vigas de la casa de entramadoUnd brechen dann die balken aus dem fachwerkhaus
Sí, ese es un sonido nobleJa, das ist ein hehrer klang
Y en lugar de la aburrida casa de entramado antiguaUnd wir kriegen statt des öden alten fachwerkhaus'
Ahora tendremos un ayuntamiento, todo de vidrioJetzt ein rathaus, ganz aus glas
Así que adelante con el ariete en la casa de entramadoAlso rin mit der ramme in das fachwerkhaus
¡También queremos divertirnos!Wir woll'n auch mal unsern spaß!
Me encanta cuando todo tiene formas clarasIch liebe es wenn alles klare formen hat
Lo más alto posible y liso y grisMöglichst hoch und glatt und grau
Es reconfortante cuando todo tiene sus normasEs ist beruhigend, wenn alles seine normen hat
Incluso en el arte de la construcciónBis hin zur kunst am bau
Es molesto cuando una casa está totalmente desactualizadaEs ist ätzend, wenn ein haus total veraltet ist
Tan carcomida y floja y torcidaSo verwurmt und schlapp und schief
Todo lo que no esté de alguna manera modernizadoAlles was nicht irgendwie modern gestaltet ist
Me pone realmente agresivoMacht mich richtig aggressiv
Todo frágil, opaco y marchitoAlles mürbe, matt und welk
Y cruje en la estructuraUnd es knistert im gebälk
Así que adelante con el ariete en la casa de entramadoAlso rin mit der ramme in das fachwerkhaus
Que ha estado allí por mucho tiempoDas steht schon viel zu lang
Y luego romper las vigas de la casa de entramadoUnd brechen dann die balken aus dem fachwerkhaus
Sí, ese es un sonido nobleJa, das ist ein hehrer klang
Y en lugar de la aburrida casa de entramado antiguaUnd wir kriegen statt des öden alten fachwerkhaus'
Ahora tendremos un ayuntamiento, todo de vidrioJetzt ein rathaus, ganz aus glas
Así que adelante con el ariete en la casa de entramadoAlso rin mit der ramme in das fachwerkhaus
¡También queremos divertirnos!Wir woll'n auch mal unsern spaß!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulrich Roski y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: