Traducción generada automáticamente

Du har gjort min gråa värld till guld igen
Ultima Thule
Has convertido mi mundo gris en oro de nuevo
Du har gjort min gråa värld till guld igen
Has convertido mi mundo gris en oro de nuevo.Du har gjort min gråa värld till guld igen.
Tú que enciendes todas las luces para mí.Du som tänder alla ljus för mig.
Has hecho que la vida me sonría de nuevo.Du har gjort att livet ler mot mig igen.
Todo se siente maravilloso gracias a ti.Allt känns underbart tack vare dig.
Si pones tu oído junto a mi alma.Om du lägger örat näst intill min själ.
Escucharás una canción como el coro de pájaros del verano.Hörs en sång som sommarns fågelkör.
La canción sobre la tristeza que ahora ha dicho adiós.Sången om den sorg som nu har sagt farväl.
Por el apoyo que me das en todo lo que hago.Om det stöd du ger i allt jag gör.
Todo el mundo es un solo carrusel.Hela världen är en enda karusell.
Donde tomo un alegre y libre paseo.Där jag tar en sorgfri härlig tur.
Tus risas alegres desde la noche hasta la mañana.Dina glada skratt från mitt inatt till kväll.
Hacen que la alegría escape de su antigua jaula.Gör att glädjne flyr sin forna bur.
Has convertido mi mundo gris en oro de nuevo.Du har gjort min gråa värld till guld igen.
Tú que enciendes todas las luces para mí.Du som tänder alla ljus för mig.
Has hecho que la vida me sonría de nuevo.Du har gjort att livet ler mot mig igen.
Todo se siente maravilloso gracias a ti.Allt känns underbart tack vare dig.
Sí, todo se siente maravilloso gracias a ti.Ja allt känns underbart tack vare dig.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultima Thule y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: