Traducción generada automáticamente
Diamond Ring
Ultimate Fakebook
Anillo de diamantes
Diamond Ring
Anillo de diamantes, me pregunto qué traerásDiamond ring, I wonder what you bring
Porque se siente como mucho para esta mano, si no veoCuz it feels like it is a lot to this hand, if I don't see
Cómo cada vez que veo claramente el cielo se llena de nubesHow every time I'm seeing clearly the sky fills ups with clouds
Pero creo que solo tengo miedo de dejar un mundo sin...But I think I'm just affraid of leaving a world without...
Rendirse - ¿te casarás conmigo?Surrender - will you marry me?
Para siempre - ¿qué significa?Ever after - what does it mean?
No quiero estar solo, pero aún no séI don't feel like being alone, but I still don't know
Pero me pregunto a mí mismo,But I'm just asking myself,
porque ¿cómo se supone que un anillo de diamantes lo sepa?cuz how's a diamond ring supposed to know
No insistas en que todo es una dicha terribleDon't insist it's all an awful bliss
No puedes pretender que no es tan maloYou can't pretend like it isn't all that bad
O ¿te perdiste...Or did you miss...
cómo cada vez que la veo está a punto de irsehow every time I get to see her she's just about to leave
y parece que Halloween todavía está aquí en Nochebuenaand it looks like Halloween is still here on Christmas Eve
Rendirse - ¿te casarás conmigo?Surrender - will you marry me?
Para siempre - ¿qué significa?Ever after - what does it mean?
No quiero estar solo, pero aún no séI don't feel like being alone, but I still don't know
¿Es un anillo de diamantes solo una piedra brillante?Is a diamond ring just a shiny stone?
Y he sentido esto por mucho tiempo, y sé que se notaAnd I've felt like this for a long time, and I know it shows
Pero me pregunto a mí mismo,But I'm just asking myself,
porque ¿cómo se supone que un anillo de diamantes lo sepa?cuz how's a diamond ring supposed to know
Y para cuando lo descubraAnd by the time I figure it out
Probablemente tenga unos cincuenta y tres añosI'll probably be about the age of fifty-three
Así que ahora has notado lo aferrado que estoy a mi juventud,So now you've noticed how tight to my youth I cling,
sí, bueno, nadie dijo que tenemos que soltar fácilmenteYeah, well no one said we have to let go easily
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimate Fakebook y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: