Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.539

La bella graciosa moza marchose a lavar la ropa

Ultimo Aviso

Letra

A bela e graciosa moça foi lavar a roupa

La bella graciosa moza marchose a lavar la ropa

A bela e graciosa moçaLa bella y graciosa moza
foi lavar a roupa,marchose a lavar la ropa,
a molhou, a molhou,la mojó, la mojó,
a molhou no riachinho,la mojó en el arroyuelo,
e cantando lavou.y cantando la lavó.

- A esfregou sobre uma pedra;- La frotó sobre una piedra;
a pendurou em um biribiri.la colgó de un abedul.

Fa la la fa la la la la...Fa la la fa la la la la...

Depois de lavar a roupa,Después de lavar la ropa,
a menina foi pro mercado;la niña se fue al mercado;
um pastor, um pastor,un pastor, un pastor,
um pastor vendia ovelhas,un pastor vendía ovejas,
pregando em alta voz:pregonando a viva voz:
- "Olha que ovelha, olha que lã,- "¡Ved que oveja, ved que lana,
veja que bicho, que animal!"ved que bestia que animal!"

A menina a viu bem magra,La niña la vio muy flaca,
mas mesmo assim gostou:sin embargo le gustó:
- "Te pago vinte escudos,- "Yo te pago veinte escudos,
e não vamos discutir mais!"y no discutamos más !"

Volta a menina cantando,Vuelve la niña cantando,
- Muito feliz com sua ovelha.- Muy contenta con su oveja.
Quando chegaram na florestaCuando llegaron al bosque
- A ovelhinha escapuliu.- La ovejita se escapó.
A menina desesperada,La niña desesperada,
- Jogou-se em cima dela;- Arrojose encima de ella;
rapidamente e com destreza,velozmente y con destreza,
- Agarrou-a por trás.- Aferrola por detrás.

Fa la la fa la la la la...Fa la la fa la la la la...

Chegava pelo caminhoLlegaba por el camino
um cavaleiro de porte altivo.jinete de altivo porte.
Desceu, desceu,Descendió, descendió,
desceu do seu cavalo,descendió de su caballo,
e à menina cantou:y a la niña le cantó:
- "Te pago vinte escudos,- "Yo te pago veinte escudos,
e não vamos discutir mais."y no discutamos más"

A menina ruborizadaLa niña ruborizada
só entornou os olhos.tan sólo entornó sus ojos.
O cavaleiro, o cavaleiro,El jinete, el jinete,
o cavaleiro apaixonado,el jinete enamorado,
doce se aproximou,dulcemente se acercó,
- A molhou no riachinho,- La mojó en el arroyuelo,
e cantando lavou.y cantando la lavó.

Fa la la fa la la la la...Fa la la fa la la la la...

A menina deu um passo pra trásLa niña alejose un paso
e o cavaleiro tão audazy el jinete tan audaz
- Jogou-se em cima dela- Arrojose encima de ella
e agarrou-a por trás.y aferrola por detrás

Fa la la fa la la la la...Fa la la fa la la la la...

Vendo a moça tremendo,Viendo a la moza temblando,
- A esfregou sobre uma pedra. (Fa la la fa la la la la...)- La frotó sobre una piedra. (Fa la la fa la la la la...)
Quando já estava pra ir embora,Cuando ya estaba por irse,
- A pendurou em um biribiri. (não ro não ro não não não...)- La colgó de un abedul. (no ro no ro no no no...)
Com dor a menina canta:Con dolor la niña canta:
- "Olha que bicho, que animal!" (Fa la la fa la la la la...)- "¡Ved que bestia, que animal!" (Fa la la fa la la la la...)
E parece estar muito triste,Y parece estar muy triste,
- Mas mesmo assim gostou.- Sin embargo le gustó.

Fa la la fa la la la la...Fa la la fa la la la la...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo Aviso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección