Traducción generada automáticamente

Amati Sempre
Ultimo
Liebe dich immer
Amati Sempre
Weißt du, vielleicht ist es wahr, in diesen Abenden dachte ich nachSai che forse è vero, in queste sere ci pensavo
Ich werde immer unaufmerksamer und der Wunsch wächst in meinem KopfSono sempre più sbadato e in testa aumenta il desiderio
Mich weiter weg zu fühlen, aber weit weg, weißt du, kann ich nicht bleibenDi sentirmi più lontano, ma lontano sai non ci riesco a stare
Und du weißt, dass es im Grunde wahr ist, die Liebe muss nur vorgestellt werdenE sai che in fondo è vero, l'amore va solo immaginato
Ein Schritt, der noch nicht getan wurdeUn passo ancora non compiuto
Und es ist nicht zu tun, weißt du, das Geheimnis, aber wenn alles in mir bleibtEd è non farlo, sai, il segreto, ma se tutto resta dentro
Dann verlangt das Leben, weißt du, seinen PreisPoi la vita, sai, ti chiede il conto
Und dann kommt es mir ein bisschen seltsam vorE poi mi sembra un po' strano
Die Welt ist ein Spiel in der HandIl mondo è un gioco alla mano
Nimm dir etwas, mach nur, gnädige DameE prenditi qualcosa, faccia pure signorina
Komm, lass mich das tun, ich bin der übliche TrottelDai permettimi di farlo, sono il solito cretino
Aber mit dem Gesicht eines Lügners und dem Herzen eines KindesMa con la faccia da bugiardo e con il cuore di un bambino
Weißt du, ich träume oft davon, dich zu berühren, aber dann wache ich im Kissen aufSai, sogno spesso di toccarti, ma poi mi sveglio nel cuscino
Und nimm all die Dinge mit dir, schau mich nicht mit diesen Augen anE portati con te tutte le cose, non guardarmi con quegli occhi
Immer lebendig in meinen Texten, die mir Erinnerungen zuschickenSempre vivi nei miei testi, che mi lanciano ricordi
Es tut immer noch wehAncora adesso mi fa male
Aber du, liebe dich immerMa tu amati sempre
Ich höre dich in den Sätzen der Leute, die vorbeigehenTi sento nelle frasi della gente che cammina
Während sie über Themen sprechen, an die sie vielleicht vorher nicht geglaubt habenMentre parla d'argomenti a cui forse non credeva prima
Wenn ich versuche, mein Leben in ein paar Stunden am Morgen zu ändernQuando cerco di cambiare in poche ore la mia vita la mattina
Bitte, liebe dich immerTi prego, amati sempre
Denk daran, liebe dich immerRicorda, amati sempre
Und gib mir das Leben zwischen den Händen, als würdest du Salz reichenE passami la vita tra le mani come se passassi il sale
Als ob du das Herz wolltest und das Herz, um es zu haben, weißt duCome se volessi il cuore e il cuore per averlo, sai
Es reicht, ein anderes in sich zu habenBasta avercene un altro dentro
Und dann kommt es mir ein bisschen seltsam vorE poi mi sembra un po' strano
Die Welt ist ein Spiel in der HandIl mondo è un gioco alla mano
Und dann weg von diesem Himmel, der seine Planeten enthältE allora via da questo cielo che contiene i suoi pianeti
Die ich laut gesungen habe, als ich wollte, aber du warst nicht daQuelli che ho cantato forte quando volevo, ma non c'eri
Und lass dann unsere Zeit nicht immer im Takt gehenE lascia che poi il nostro tempo non cammini sempre a tempo
Je mehr du an einen Wunsch denkst, desto mehr verwandelt er sich in WindTanto più pensi a un desiderio, più lui si trasforma in vento
Und die Leute schauten uns an, als wären wir zwei AliensE la gente ci guardava come fossimo due alieni
Und ich, der daran gewöhnt ist, meine Geheimnisse zu entlarvenEd io che sono abituato a smascherare i miei segreti
Ich gestehe, dass ich nie in ihre Augen schaueLe confesso che non guardo mai i suoi occhi da vicino
Weil ich dann hineinfalle und nicht merke, dass ich atmePerché poi ci casco dentro e non mi accorgo che respiro
Und du machst das Licht aus, denn ich kann nicht stehenE spegni tu la luce che io non mi reggo in piedi
Dann machst du es aus und ich sehe wenig, aber alles ist in meinen HändenPoi la spegni e vedo poco, ma tutto è dentro le mie mani
Ich sehe dich nicht, aber ich fühle dich und das Bett ist zum Meer gewordenNon ti vedo, ma ti sento e il letto è diventato mare
Du kommst näher und ich weiß nicht, wie ich dir nahe sein kann, ohne zu liebenTi avvicini e non so stare a te vicino senza amare
Liebe dich immerAmati sempre
Bitte, liebe dich immerTi prego, amati sempre
Bitte, liebe dich immerTi prego, amati sempre
Denk daran, liebe dich immerRicorda, amati sempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: