Traducción generada automáticamente

I Tuoi Particolari
Ultimo
Tes Détails
I Tuoi Particolari
Ça fait un moment que je n'entends plusÈ da tempo che non sento più
Ta voix le matin qui crie "bouh"La tua voce al mattino che grida bu
Et ça me faisait me réveiller nerveux maisE mi faceva svegliare nervoso ma
Maintenant je me lève et je sens queAdesso invece mi sveglio e sento che
Il me manque tous ces détails chez toiMi mancan tutti quei tuoi particolari
Quand tu me disaisQuando dicevi a me
T'es toujours fatigué parce que t'as pas d'horairesSei sempre stanco perché tu non hai orari
Ça fait un moment que je cuisine etÈ da tempo che cucino e
Je mets toujours une assiette en plus pour toiMetto sempre un piatto in più per te
Je suis resté celui qui se renfermeSono rimasto quello chiuso in sé
Qui quand il pleut rit pour cacherChe quando piove ride per nascondere
Il me manque tous ces détails chez toiMi mancan tutti quei tuoi particolari
Quand tu me disaisQuando dicevi a me
Tu te sens seul parce que t'es pas comme tu paraisTi senti solo perché non sei come appari
Oh, ça fait mal de te le dire maintenantOh, fa male dirtelo adesso
Mais je ne sais plus ce que je ressensMa non so più cosa sento
Si seulement Dieu pouvait inventerSe solamente Dio inventasse
De nouveaux mots, je pourrais te dire queDelle nuove parole potrei dirti che
On n'est que des bagagesSiamo soltanto bagagli
On voyage en désordreViaggiamo in ordini sparsi
Si seulement Dieu pouvait inventer de nouveaux motsSe solamente Dio inventasse delle nuove parole
Je pourrais écrire pour toi de nouvelles chansons d'amourPotrei scrivere per te nuove canzoni d'amore
Et te les chanter iciE cantartele qui
Ça fait un moment que je marche etÈ da tempo che cammino e
J'entends toujours des bruits derrière moiSento sempre rumori dietro me
Puis je me retourne en pensant que c'est toiPoi mi giro pensando che ci sei te
Et je réalise qu'à part moi, je ne sais pas ce qu'il y aE mi accorgo che oltre a me non so che c'è
Il me manque tous ces détails chez toiChe mancan tutti quei tuoi particolari
Quand tu me disaisQuando dicevi a me
T'es toujours fatigué parce que t'as pas d'horairesSei sempre stanco perché tu non hai orari
Oh, ça fait mal de te le dire maintenantOh, fa male dirtelo adesso
Mais je ne sais plus ce que je ressensMa non so più cosa sento
Si seulement Dieu pouvait inventerSe solamente Dio inventasse
De nouveaux mots, je pourrais te dire queDelle nuove parole potrei dirti che
On n'est que des bagagesSiamo soltanto bagagli
On voyage en désordreViaggiamo in ordini sparsi
Si seulement Dieu pouvait inventer de nouveaux motsSe solamente Dio inventasse delle nuove parole
Je pourrais écrire pour toi de nouvelles chansons d'amourPotrei scrivere per te nuove canzoni d'amore
Et te les chanter iciE cantartele qui
Parmi mes et tes détailsFra i miei e i tuoi particolari
Je pourrais te les chanter iciPotrei cantartele qui
Si seulement Dieu pouvait inventerSe solamente Dio inventasse
De nouveaux mots, je pourrais te dire queDelle nuove parole potrei dirti che
On n'est que des bagagesSiamo soltanto bagagli
On voyage en désordreViaggiamo in ordini sparsi
Si seulement Dieu pouvait inventer de nouveaux motsSe solamente Dio inventasse delle nuove parole
Je pourrais écrire pour toi de nouvelles chansons d'amourPotrei scrivere per te nuove canzoni d'amore
Et te les chanter iciE cantartele qui
Je pourrais te les chanter iciPotrei cantartele qui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: