Traducción generada automáticamente

La Stazione Dei Ricordi
Ultimo
La estación de los recuerdos
La Stazione Dei Ricordi
Tengo el corazón volando hacia mí y siento luzHo il cuore che mi vola e sentiti leggero
Me golpeé la cara con fuerza en la vidaHo colpito a duro muso la vita
Y lo he estado haciendo toda mi vidaE lo faccio da una vita intera
Nunca me siento en formaNon mi sento mai adatto
Estos contextos indiferentesQuesti contesti indifferenti
Me río miro mis defectos como si fueran perfectosRido, guardo i miei difetti come fossero perfetti
Si tuviera los ojos de mi padre trataría de razonarAvessi gli occhi di mio padre proverei a ragionare
Pero nací con el deseo de exagerarMa sono nato con la voglia di strafare
Y con la necesidad de volarE col bisogno di volare
Dijiste que cerraras los ojos, no pienses en elloDicesti chiudi gli occhi non pensarci
Pero la gente como yoMa quelli come me
Cierran los ojos para escaparChiudono gli occhi solo per allontanarsi
¿Alejarse de qué?Allontanarsi da che cosa?
Que aquí es siempre la misma historiaChe qui è sempre la stessa storia
Desea cambiarTi vien voglia di cambiare
Y cambiar a los que se han ido ahoraE cambia chi non c'è più ora
Recuerdo noches en un estacionamientoRicordo notti in un parcheggio
Cervezas vacías en el tablero de instrumentosBirre vuote sul cruscotto
Hablamos que síParlavamo sì
Pero sin pagar una cuentaMa senza aver mai pagato un conto
Somos los que no tienen excusasNoi siamo quelli senza scuse
Con el pasado en llamasCol passato in fiamme
Los que hablan con todosQuelli che parlano con tutti
Pero no es nada importanteMa non è niente di importante
Que las cosas hermosasChe le cose belle
Se quedan dentro y merecen estrellasStanno dentro e meritano stelle
Todos somos GiusySiamo tutti Giusy
Sólo cambia dentro de qué pielCambia soltanto dentro a quale pelle
podría cantar durante cien años y decir lo mismopotrei cantare per cent'anni e dire le stesse cose
Y no es monotoníaE non è monotonia
Es mi refugio personalE' il mio rifugio personale
No me preguntes nadaNon chiedermi niente
Esta noche se siente bienQuesta sera si sta bene
Trae algunos de tus recuerdosPorta un po' dei tuoi ricordi
Y luego mezclarlos juntosE dopo mescolali insieme
Me gustaría hablar de ti tambiénVorrei parlare anche di lei,
Pero no exageresMa senza esagerare
Que el cielo está mirándonosChe il cielo lì ci osserva
Y las hormigas alimentando a un mundo de perrosE noi formiche in pasto a un mondo cane
Entonces todo lo que necesitas son dos ojos azules y todo vuelvePoi ti bastan due occhi azzurri e ritorna tutto
El corazón vuelveRitorna il cuore
En su lugar donde hay calorAl suo posto dove c'è calore
Quería cantarAvevo voglia di cantare,
Pero sólo lo que tenía dentroMa solo ciò che avevo dentro
Siento que cuanto más me siento vacíoSento che tanto più mi sento vuoto
Y cuanto más me relleneE tanto più mi riempio dentro
Recuerdo allí en la terrazaRicordo lì in terrazza
Quinto piso, sobre todoQuinto piano, sopra a tutti
Pasar noches en habitaciones donde no ves bien a todo el mundoPassare notti dentro stanze in cui non vedi bene tutti
Y con la mano, y con la manoE con la mano, e con la mano,
Y con la mano mueves el humo que quema tus ojosE con la mano sposti il fumo che ti bruci gli occhi
Siente el último, pero sonríe a aquellos que han pasado incluso hoySentirsi ultimi ma sorridere a chi è passato pure oggi
Mamá, mamá, mamá, mamáMamma, mamma, mamma
Te he defraudado tantas vecesT'ho deluso tante volte
No es victimismoNon è vittimismo
Te vi llorarT'ho vista piangere
Y maldigo el día en que no me volviste a verE maledico il giorno in cui non mi hai più visto
Cuando volviste del trabajo y hubo ese silencioQuando tornavi da lavoro e c'era quel silenzio
Y los profesores que te gritaronE i professori che ti urlavano
Tu hijo está podrido por dentroSuo figlio è marcio dentro
¿Qué saben ellos?Ma che ne sanno loro
¿Qué saben todos al respecto?Che ne sanno tutti
Sólo viví mi vidaIo la mia vita l'ho vissuta solo
A través de mis gustosAttraverso i miei gusti
Y pagaré una cuenta en diez añosE pagherò un conto tra dieci anni
O tal vez incluso mañanaO forse anche domani
Pero el que se despierta ganaMa vince chi si sveglia
Vive, muere y esperaVive, muore e spera
Siempre dentro de sus manosSempre dentro le sue mani



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: